Marble Halls Letras Tradução em Português
Enya - Salões de Mármore
by Enya
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MARBLE HALLS/I DREAMT I DEWLT IN
SALÕES DE MÁRMORE/SONHEI QUE ME ENTREGUEI
Recorded by Enya on Shepard Moon
Gravado por Enya em Shepard Moon
Originally written by Michael Balfe (1883)
Originalmente escrito por Michael Balfe (1883)
for the opera "Bohemian Girl; Balfe was a musical prodigy
para a ópera "Bohemian Girl; Balfe foi um prodígio musical
born in Dublin, Ireland.
nascido em Dublin, Irlanda.
TAB VERSION:
VERSÃO DA ABA:
3/4 (key of A)
3/4 (chave de A)
but I also...
mas eu também...
FINAL ENDING:
FINAL FINAL:
"The original appears to be in key of Bf; if you love bar chords
“O original parece estar no tom de Bf; se você ama acordes de compasso
try this with bflat, F7, cminor instead. I have written it in the
tente isso com bflat, F7, cminor. Eu escrevi isso no
key of A for sanity.
chave de A para sanidade.
Enya does this with a simple pick: T234 T3 (or some variation thereof)
Enya faz isso com uma escolha simples: T234 T3 (ou alguma variação dela)
VOCAL VERSION:
VERSÃO VOCAL:
(it's simple, but it works) -just pick the chords; this song is meant to
(é simples, mas funciona) -basta escolher os acordes; essa música foi feita para
show off vocal improvisation, and the very nice slides up to the higher
mostre a improvisação vocal e os lindos slides até os agudos
notes. And don't spare the sentimentality; Remember valentine's day
notas. E não poupe o sentimentalismo; Lembre-se do dia dos namorados
isn;t that far away!
não está tão longe!
Time sig: feels like a 3/4 to me:
Assinatura de tempo: parece um 3/4 para mim:
I dreamt I dwelt in marble halls
Sonhei que morava em salões de mármore
with vassals and serfs by my side
com vassalos e servos ao meu lado
And-of all those who assembled within those walls
E de todos aqueles que se reuniram dentro daquelas paredes
that I was the hope and the pride.
que eu era a esperança e o orgulho.
**if picking ignore the optional chords; nice for strumming)
**se estiver tocando ignore os acordes opcionais; bom para dedilhar)
I had riches too great to count
Eu tinha riquezas grandes demais para contar
and a high ancestral name ...... but
e um alto nome ancestral ...... mas
I also dreamt which pleased me most .....that
Também sonhei o que mais me agradou.....que
you loved me still the same.
você me amou ainda o mesmo.
That you loved me.... you loved still the same;
Que você me amou.... você amou ainda da mesma forma;
that you loved me ...you loved me still the same;
que você me amou... você ainda me amou da mesma forma;
that you loved me still.........the same..
que você ainda me amava.........o mesmo..
vocal note: keep up the momentum, building on the last
nota vocal: mantenha o ritmo, aproveitando o último
4 lines; don't insert a rest between lines.
4 linhas; não insira uma pausa entre as linhas.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
ENDING TAB:
GUIA FINAL:
Second verse:
Segundo verso:
I dreamt that suitors sought my hand
Sonhei que pretendentes procuravam minha mão
that knights upon bended knee
que cavaleiros de joelhos dobrados
u
você
and with vows no maiden's heart could withstand
e com votos nenhum coração de donzela poderia suportar
they pledged their faith to me.
eles prometeram sua fé a mim.
And I dreamt that one of the noble host
E sonhei que um dos nobres anfitriões
came forth my hand to claim.....But
veio minha mão para reivindicar.....Mas
.. I also dreamt which pleased me most....that
.. sonhei também o que mais me agradou....que
you loved me , you loved me still the same........
você me amou, você me amou ainda assim........
that you loved me ...you loved me still the same;
que você me amou... você ainda me amou da mesma forma;
that you loved me still.........the same..
que você ainda me amava.........o mesmo..
(REPeATS)
(REPETAS)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
