Pilgrim Paroles Traduction Française
Enya - Pèlerin
by Enya
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pilgrim, how you journey
Pèlerin, comment tu voyages
On the road you chose
Sur la route que tu as choisie
To find out why the winds die
Pour savoir pourquoi les vents meurent
And where the stories go.
Et où vont les histoires.
All days come from one day
Tous les jours viennent d'un seul jour
That much you must know,
C'est ce que vous devez savoir,
You cannot change what's over
Tu ne peux pas changer ce qui est fini
But only where you go.
Mais seulement là où vous allez.
One way leads to diamonds,
Un chemin mène aux diamants,
One way leads to gold,
Un chemin mène à l'or,
Another leads you only
Un autre te mène seulement
To everything you're told.
À tout ce qu'on vous dit.
In your heart you wonder
Dans ton coeur tu te demandes
Which of these is true;
Lequel de ces énoncés est vrai ?
The road that leads to nowhere,
La route qui ne mène nulle part,
The road that leads to you.
La route qui mène à vous.
Will you find the answer
Trouverez-vous la réponse
In all you say and do?
Dans tout ce que tu dis et fais ?
Will you find the answer
Trouverez-vous la réponse
In you?
En toi ?
Each heart is a pilgrim,
Chaque cœur est un pèlerin,
Each one wants to know
Chacun veut savoir
The reason why the winds die
La raison pour laquelle les vents meurent
And where the stories go.
Et où vont les histoires.
Pilgrim, in your journey
Pèlerin, dans ton voyage
You may travel far,
Vous pouvez voyager loin,
For pilgrim it's a long way
Pour les pèlerins, c'est un long chemin
To find out who you are...
Pour découvrir qui vous êtes...
Pilgrim, it's a long way
Pèlerin, c'est un long chemin
To find out who you are...
Pour découvrir qui vous êtes...
Pilgrim, it's a long way
Pèlerin, c'est un long chemin
To find out who you are...
Pour découvrir qui vous êtes...
D/F#: 2x0232
D/F# : 2x0232
Mandolin Chords:
Accords de mandoline :
G: 0523 or 0023
G : 0523 ou 0023
Em: 4223 or 0223
Em : 4223 ou 0223
F: 50301 or 0301
F : 50301 ou 0301
C: 5230 or 0230
C : 5230 ou 0230
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.