Ci vuole orecchio Letras Tradução em Português
Enzo Jannacci - Precisamos de um ouvido
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E la bobina continua a girare,
E a bobina continua girando,
s? ma la base va avanti anche da sola
sim? mas a base também continua sozinha
e noi che abbiamo tutta la voce in gola?
e nós que temos todas as nossas vozes na garganta?
ma con l'orchestra non si pu? inventare
mas com a orquestra você não pode? inventar
e coi sequencer non ci si pu? fermare,
e você não pode fazer isso com sequenciadores? pare,
non si pu? sbagliare.
você não pode? errar.
Perch?...
Por quê?...
Perch? ci vuole orecchio,
Por quê? precisamos de um ouvido,
bisogna avere il pacco
você tem que ter o pacote
immerso dentro al secchio,
imerso no balde,
bisogna averlo tutto,
você tem que ter tudo,
anzi parecchio...
bastante na verdade...
Per fare certe cose
Para fazer certas coisas
ci vuole orecchio!
você precisa de um ouvido!
Bisogna avere orecchio,
Você tem que ter ouvido,
bisogna avere il pacco
você tem que ter o pacote
immerso dentro al secchio,
imerso no balde,
bisogna averlo tutto,
você tem que ter tudo,
anzi parecchio...
bastante na verdade...
Per fare certe cose
Para fazer certas coisas
ci vuole orecchio!
você precisa de um ouvido!
Eh, dal vivo non si pu? pi? cantare,
Eh, você não pode viver? mais? cantar,
l'orchestra ? ormai quattro misure dopo
a orquestra? agora quatro compassos depois
I fiati hanno gi? fatto il loro gioco,
Os chifres já têm? jogaram o jogo deles,
anche il sassofono va via in gol e lascia fare,
até o saxofone sai no gol e deixa acontecer,
e noi come dei pirla qui a suonare,
e somos como idiotas aqui brincando,
ma con l'orchestra non si pu? inventare,
mas com a orquestra você não pode? inventar,
perch?...
por que?...
Perch? ci vuole orecchio...
Por quê? você precisa de um ouvido...
Chi ha perso il ritmo si deve ritirare
Quem perdeu o ritmo deve recuar
chi non sa fare deve far da solo.
quem não sabe fazer tem que fazer sozinho.
Vietato anche fermarsi a respirare
Parar para respirar também é proibido
Lasciare via, andare via, perch?
Vá embora, vá embora, por quê?
la base continua a girare,
a base continua a girar,
chi non sa stare a tempo, prego andare.
quem não sabe marcar o tempo, por favor vá.
Perch?... perch?... perch?...
Porquê?... porquê?... porquê?...
Perch? ci vuole orecchio...
Por quê? você precisa de um ouvido...
Bisogna avere orecchio,
Você tem que ter ouvido,
bisogna avere il pacco
você tem que ter o pacote
immerso dentro al secchio,
imerso no balde,
bisogna averlo tutto,
você tem que ter tudo,
tanto, anzi parecchio...
muito, na verdade muito...
Per fare certe cose
Para fazer certas coisas
ci vuole orecchio!
você precisa de um ouvido!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
