Ci vuole orecchio Versuri Traducere în Română
Enzo Jannacci - Avem nevoie de o ureche
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E la bobina continua a girare,
Și bobina continuă să se întoarcă,
s? ma la base va avanti anche da sola
da? dar și baza continuă de la sine
e noi che abbiamo tutta la voce in gola?
iar noi care avem toate vocile în gât?
ma con l'orchestra non si pu? inventare
dar cu orchestra nu se poate? inventează
e coi sequencer non ci si pu? fermare,
și nu poți face asta cu secvențiere? opri,
non si pu? sbagliare.
nu poti? a greșit.
Perch?...
de ce?...
Perch? ci vuole orecchio,
De ce? avem nevoie de ureche,
bisogna avere il pacco
trebuie sa ai pachetul
immerso dentro al secchio,
scufundat în găleată,
bisogna averlo tutto,
trebuie să ai totul,
anzi parecchio...
destul de multe de fapt...
Per fare certe cose
Pentru a face anumite lucruri
ci vuole orecchio!
ai nevoie de ureche!
Bisogna avere orecchio,
Trebuie să ai ureche,
bisogna avere il pacco
trebuie sa ai pachetul
immerso dentro al secchio,
scufundat în găleată,
bisogna averlo tutto,
trebuie să ai totul,
anzi parecchio...
destul de multe de fapt...
Per fare certe cose
Pentru a face anumite lucruri
ci vuole orecchio!
ai nevoie de ureche!
Eh, dal vivo non si pu? pi? cantare,
Eh, nu poți trăi? Mai mult? canta,
l'orchestra ? ormai quattro misure dopo
orchestra? acum patru măsuri mai târziu
I fiati hanno gi? fatto il loro gioco,
Coarnele au deja? și-au jucat jocul,
anche il sassofono va via in gol e lascia fare,
chiar și saxofonul pleacă în poartă și lasă să se întâmple,
e noi come dei pirla qui a suonare,
și suntem ca niște idioți aici jucând,
ma con l'orchestra non si pu? inventare,
dar cu orchestra nu se poate? inventează,
perch?...
de ce?...
Perch? ci vuole orecchio...
De ce? ai nevoie de ureche...
Chi ha perso il ritmo si deve ritirare
Oricine și-a pierdut ritmul trebuie să se retragă
chi non sa fare deve far da solo.
cei care nu stiu sa o faca trebuie sa o faca singuri.
Vietato anche fermarsi a respirare
De asemenea, este interzisă oprirea pentru a respira
Lasciare via, andare via, perch?
Pleacă, pleacă, de ce?
la base continua a girare,
baza continuă să se întoarcă,
chi non sa stare a tempo, prego andare.
cine nu știe să țină timpul, te rog să plece.
Perch?... perch?... perch?...
De ce?... de ce?... de ce?...
Perch? ci vuole orecchio...
De ce? ai nevoie de ureche...
Bisogna avere orecchio,
Trebuie să ai ureche,
bisogna avere il pacco
trebuie sa ai pachetul
immerso dentro al secchio,
scufundat în găleată,
bisogna averlo tutto,
trebuie să ai totul,
tanto, anzi parecchio...
multe, de fapt foarte multe...
Per fare certe cose
Pentru a face anumite lucruri
ci vuole orecchio!
ai nevoie de ureche!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
