Storm the Sorrow Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Epica - Szturm na Smutek

by Epica

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Epica Storm the Sorrow

Intro: C#5 E5 D#5 D5 C#5 E5 F#5 D5 (2x)
Wprowadzenie: C#5 E5 D#5 D5 C#5 E5 F#5 D5 (2x)
Along the way I find myself
Po drodze odnajduję siebie
To be confined within me
Być zamkniętym we mnie
No place for any others mind to interfere,
Nie ma miejsca, w którym mógłby wtrącać się jakikolwiek inny umysł,
To grasp the meaning of it all
Aby pojąć sens tego wszystkiego
To overcome my limits
Aby pokonać swoje ograniczenia
And dance away from any void and empty tones,
I tańcz z dala od wszelkich pustek i pustych tonów,
Just tell me why
Po prostu powiedz mi dlaczego
Just tell me how I can survive this time
Powiedz mi tylko, jak mam przetrwać ten czas
Believe yourself and look away
Uwierz w siebie i odwróć wzrok
From all that's right within you
Ze wszystkiego, co jest w tobie
Leave all your worries at the door and drift away,
Zostaw wszystkie swoje zmartwienia za drzwiami i odpłyń,
I've tried to peer into the core
Próbowałem zajrzeć do rdzenia
But could not storm the sorrow
Ale nie mogłem szturmować smutku
My hollow heart has bled me dry, left me to stray
Moje puste serce wykrwawiło mnie do sucha i pozostawiło mnie na pastwę losu
Another time without a trace,
Kolejny raz bez śladu,
Condemn me now
Potęp mnie teraz
Send me to hell For I'm already failing
Wyślij mnie do piekła, bo już poniosłem porażkę
Intertwine the lines
Przeplataj linie
That swim beneath the dark
Które pływają w ciemności
Realize the pain we live in
Uświadom sobie ból, w jakim żyjemy
Demonize the need we reel in, no
Demonizować potrzebę, w której tkwimy, nie
In my memories I'll dig deep enough to know
W moich wspomnieniach sięgnę wystarczająco głęboko, aby wiedzieć
Centuries of dreams unending
Stulecia niekończących się marzeń
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Kolejna ja, która płakała, gdy ktoś zdradził
No time should ever go to waste
Żaden czas nie powinien być marnowany
It's not that complicated
To nie jest takie skomplikowane
You're free to live your life at ease
Możesz swobodnie żyć swoim życiem
No more restraints
Żadnych więcej ograniczeń
No heed for shadows on your way
Nie zwracaj uwagi na cienie na swojej drodze
That try to steal your laughter
Które próbują ukraść twój śmiech
Your light will drive them all away
Twoje światło wypędzi ich wszystkich
Be confident
Bądź pewny siebie
Will I refrain?
Czy się powstrzymam?
Can I repent?
Czy mogę odpokutować?
Will you be there?
Będziesz tam?
Erase the page For I'm alone and ailing
Wymaż stronę, bo jestem sam i cierpię
Intertwine the lines
Przeplataj linie
That swim beneath the dark
Które pływają w ciemności
Realize the pain we live in
Uświadom sobie ból, w jakim żyjemy
Demonize the need we reel in, no
Demonizować potrzebę, w której tkwimy, nie
In my memories I'll dig deep enough to know
W moich wspomnieniach sięgnę wystarczająco głęboko, aby wiedzieć
Centuries of dreams unending
Stulecia niekończących się marzeń
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Kolejna ja, która płakała, gdy ktoś zdradził
'Growl' verse
Wiersz „Warcz”.
So, this is my life and it can't break me down
To jest moje życie i nie może mnie złamać
Go, I will decide who can come in and heal my disease
Idź, ja zadecyduję, kto może przyjść i wyleczyć moją chorobę
Burn it in flames
Spal to w płomieniach
Kill it and maim
Zabij i okalecz
Why can't you see that you need to be freed?
Dlaczego nie widzisz, że potrzebujesz wolności?
Softer verse
Łagodniejszy wiersz
Intertwine the lines beneath the dark
Przeplataj linie pod ciemnością
Every bit of pain we're feeling
Każdy najmniejszy ból, który czujemy
Every other solemn life, no
Każde inne uroczyste życie, nie
In the memories you will find somehow
We wspomnieniach jakoś odnajdziesz
There used to be a dream unending
Kiedyś był to niekończący się sen
No more need to be alone
Nie musisz już być sam
Intertwine the lines
Przeplataj linie
That swim beneath the dark
Które pływają w ciemności
Realize the pain we live in
Uświadom sobie ból, w jakim żyjemy
Demonize the need we reel in, no
Demonizować potrzebę, w której tkwimy, nie
In my memories I'll dig deep enough to know
W moich wspomnieniach sięgnę wystarczająco głęboko, aby wiedzieć
Centuries of dreams unending
Stulecia niekończących się marzeń
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Kolejna ja, która płakała, gdy ktoś zdradził
Someone had betrayed
Ktoś zdradził

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.