Ligaya Paroles Traduction Française
Têtes de gomme - Bliss
by Eraserheads
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: Broki
Tabber : Brocky
CHORDS USED:
ACCORDS UTILISÉS :
e:----- e:----- e:----- e:-2---- e:-4---- e:--2--- e:------ e:----
e:----- e:----- e:----- e:-2---- e:-4---- e:--2--- e:------ e:----
B:----- B:---3- B:----- B:-2-3-- B:-4-5-- B:----3- B:-1---- B:----
B:----- B:---3- B:----- B:-2-3-- B:-4-5-- B:----3- B:-1---- B:----
G:-2--- G:-2--- G:-1--- G:-2--4- G:-4--6- G:--2--- G:------ G:----
G:-2--- G:-2--- G:-1--- G:-2--4- G:-4--6- G:--2--- G:------ G:----
D:-2--- D:----- D:---2- D:-2--4- D:-4--6- D:------ D:--2--- D:-2--
D:-2--- D:----- D:---2- D:-2--4- D:-4--6- D:------ D:--2--- D:-2--
A:----- A:----- A:---2- A:-2---- A:-4---- A:------ A:----3- A:-2--
A:----- A:----- A:---2- A:-2---- A:-4---- A:------ A:----3- A:-2--
E:----- E:----- E:----- E:------ E:------ E:------ E:------ E:----
E:----- E:----- E:--------- E:------ E:------ E:------ E:------ E:--------
F#m F D7 F2 G Ab Fill(pluck this)
F#m F D7 F2 G Ab Fill (arrachez ceci)
e:--2--- e:-1---- e:---2- e:------ e:-3---- e:-4----- e:-2-----2--4------
e:--2--- e:-1---- e:---2- e:------ e:-3---- e:-4----- e:-2-----2--4------
B:--2--- B:-1---- B:-1--- B:-1---- B:-3---- B:-4----- B:---3--------5----
B:--2--- B:-1---- B:-1--- B:-1---- B:-3---- B:-4----- B:---3--------5----
G:--2--- G:-1-2-- G:---2- G:---2-- G:-3-4-- G:-4-5--- G:-----2-------4---
G:--2--- G:-1-2-- G:---2- G:---2-- G:-3-4-- G:-4-5--- G:-----2-------4---
D:--2-4- D:-1--3- D:----- D:----3- D:-3--5- D:-4---6- D:-----------------
D:--2-4- D:-1--3- D:----- D:----3- D:-3--5- D:-4---6- D:-----------------
A:--2-4- A:-1--3- A:----- A:------ A:-3--5- A:-4---6- A:-----------------
A:--2-4- A:-1--3- A:----- A:------ A:-3--5- A:-4---6- A:-----------------
E:--2--- E:-1---- E:----- E:------ E:-3---- E:-4----- E:-----------------
E:--2--- E:-1---- E:----- E:------ E:-3---- E:-4----- E:-----------------
INTRO:
INTRO :
Aadd9(hold)- Dsus2(hold) 2x then fill
Aadd9(hold)- Dsus2(hold) 2x puis remplissez
Aadd9-Dsus2 (strum)2x then fill
Aadd9-Dsus2 (gratter)2x puis remplir
VERSE I:
VERSET I :
Ilang awit pa ba ang aawitin o giliw ko?
Combien de chansons dois-je chanter ou suis-je fatigué ?
Ilang ulit pa ba ang uulitin o giliw ko?
Combien de fois dois-je le répéter ou suis-je fatigué ?
Tatlong oras na akong nagpapacute sa 'yo
Je te fais des câlins depuis trois heures
C#m F#m E D-fill
C#m F#m E D-remplissage
'Di mo man lang napapansin ang bagong t-shirt ko
'Tu n'as même pas remarqué mon nouveau t-shirt
Ilang isaw pa ba ang kakainin o giliw ko?
Combien de saucisses supplémentaires dois-je manger ou giliw ?
Ilang tansan pa ba ang iipunin o giliw ko?
Combien de tansan supplémentaire dois-je stocker ou est-ce que je manque ?
Gagawin ko ang lahat pati ang thesis mo
Je ferai tout, y compris ta thèse
Huwag mo lang ipagkait ang hinahanap ko
Ne nie pas simplement ce que je recherche
REFRAIN:
CHŒUR :
D(Hold) D(hold)
D(Maintenir) D(maintenir)
Sagutin mo lang ako aking sinta'y
Réponds-moi juste mon amour
Walang humapy na ligaya
Pas de fin heureuse
CHORUS:
CHŒUR :
At aasahang iibigin ka
Et je m'attends à te donner
Sa tangahali sa gabi at umaga
A minuit et le matin
Huwag ka sanang magtanong at magduda
Ne posez pas de questions et ne doutez pas
Dahil ang puso ko'y walang pangamba
Parce que mon cœur est sans peur
Lahat tayo'y mabubuhay ng tahamik at buong
Nous pouvons tous vivre en paix et en harmonie
Ligaya
Bonheur
ADLIB:
ADLIB :
Bm-E-C#m-F#m-E-D(hold) fill
Bm-E-C#m-F#m-E-D(hold) remplir
VERSE II:
VERSET II :
Ilang ahit pa ba ang aahitin o giliw ko?
Combien de rasages dois-je encore faire ou suis-je fatigué ?
Ilang hirit pa ba ang hihiritin o giliw ko?
Combien d'insistance encore ou je suis fou ?
'Di naman ako manyakis tulad ng iba
'Je ne suis pas un con comme les autres
Pinapangako ko sa 'yo na igagalang ka
Je te promets que je te respecterai
CHORUS 2X EXCEPT LAST LINE
CHORUS 2X SAUF DERNIÈRE LIGNE
Lahat tayo'y mabubuhay ng tahamik at buong
Nous pouvons tous vivre en paix et en harmonie
Ligaya
Bonheur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.