Pare Ko 歌詞 日本語訳
イレイザーヘッズ - パレ・コ
by Eraserheads
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Pare Ko
タイトル: 私の友達
Intro: G-C9 (2x)
イントロ: G-C9 (2x)
Pare ko, meron akong prublema
おい、問題があるんだ
'Wag mo sabihing "na naman?"
「また?」とは言わないでください。
In-lab ako sa isang kolehiyala
私は大学の研究室にいました
Hindi ko maintindihan
分かりません
Wag na nating idaan sa "maboteng" usapan
「ボトル入り」の会話はやめましょう
Lalu lang madaragdagan ang sakit ng ulo at bilbil sa tiyan.
頭痛や腹痛が増すだけです。
Anong sarap, kami'y naging magkaibigan
素敵ですね、私たちは友達になりました
Napuno ako ng pag-asa
私は希望に満ちていました
Yun pala hanggang dun lang ang kaya
それが唯一の方法だ
Akala ko ay puwede pa
まだ可能性はあると思ってた
Masakit mang isipin, kailangang tanggapin
考えるのが辛くても受け入れなければならない
Kung kelan ka naging siryoso, saka ka niya gagaguhin.
あなたが真剣になると、彼はあなたをからかうでしょう。
CHORUS:
コーラス:
(O) Diyos ko, ano ba naman ito
(O) 神様、これは何ですか?
Di ba 'tang-ina, nagmukha akong tanga
私がバカに見えませんでしたか?
Pinaasa niya lang ako
彼はただ私に希望を与えてくれた
Letseng pag-ibig 'to
それは愛です
Diyos ko, ano ba naman ito, woh?
神様、これは何ですか、誰ですか?
ADLIB: G-D-Em-C(2x)
アドリブ:G-D-Em-C(2x)
Sabi niya, ayaw niya munang magkasyota
彼はデートしたくないと言った
Dehins ako naniwala
信じられなかった
Di nagtagal, naging ganun na rin ang tema
やがてテーマは同じになった
Kulang na lang ay sagot niya
それは十分ではありません、と彼は答えた
Ba't ba ang labo niya, di ko maipinta
なぜ彼はこんなにぼやけていて、描けないのですか?
Hanggang kelan maghihintay, ako ay nabuburat na.
どれだけ待つか、退屈です。
BRIDGE:
ブリッジ:
Pero, minamahal ko siya
でも、私は彼を愛しています
Di biro, T.L. ako sa kanya
冗談じゃないよ、T.L.私は彼と一緒です
Alam kong nababaduyan ka na sa mga sinasabi ko
あなたが私の言うことに夢中になっているのはわかっています
Pero sana naman ay maintindihan mo.
しかし、ご理解いただければ幸いです。
(Do verse chords)
(ヴァースのコードを弾く)
O pare ko (o pare ko), meron ka bang maipapayo
私の友人(または私の友人)、何かアドバイスはありますか?
Kung wala ay okey lang (kung wala ay okey lang)
そうでなくても大丈夫(そうでなくても大丈夫)
Kailangan lang ay (kailangan lang) ang iyong pakikiramay
必要なのは (必要なのは) あなたの同情だけです
Nandito ka ay ayos na (nandito ka ay ayos na)
あなたは大丈夫です(大丈夫です)
Masakit mang isipin, kailangang tanggapin
考えるのが辛くても受け入れなければならない
Kung kelan ka naging seryoso
いつから本気になったの?
Saka ka niya gagaguhin.
そうすれば彼はあなたを作ってくれるでしょう。
(Repeat Chorus except last line)
(最後の行を除いてコーラスを繰り返します)
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Hoh hoh, woh hoh hoh.
ほほほ、おほほほ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.