Toyang Paroles Traduction Française
Têtes de gomme - Toyang
by Eraserheads
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords: A x02220
Accords : A x02220
Intro:
Introduction :
They try to tell us we're too young
Ils essaient de nous dire que nous sommes trop jeunes
A C#m Bm E break
A C#m Bm E pause
Too young to really be in love
Trop jeune pour vraiment être amoureux
Refrain:
S'abstenir :
Bahay namin maliit lamang
Notre maison est petite
Pero-pero-pero malinis 'to, pati sa kusina
Mais-mais-mais c'est propre, même dans la cuisine
Kumain man kami, laging sama-sama
Même quand on mange, on mange toujours ensemble
Pen-pen-pen de sarapen, de kutsilyo de almasen
Pen-pen-pen de sarapen, de couteau d'almasen
Haw-haw-haw de karabaw, de karabaw de batuten
Haw-haw-haw carabao, carabao de batuten
Verse:
Verset :
Pengeng singko pambili ng puto
Gang cinq pour acheter du puto
Sa mga tindera ng bitsu-bitsu
Aux vendeurs de bitsu-bitsu
Skyflakes, Coke 500, pahingi ng kiss
Skyflakes, Coca 500, demande un baiser
Pambayad mo sa jeepney kulang pa ng diyes
Vous payez le jeepney à moins de dix heures
Chorus:
Chœur :
Mahal ko si Toyang
J'aime Toyang
'Pagkat siya'y simple lamang
Parce qu'il est juste simple
Kahit namumrublema
Même problématique
Basta't kami ay magkasama
Tant que nous sommes ensemble
Verse:
Verset :
Madalas man kaming walang pera
Nous n'avons souvent pas d'argent
Makita lang ang kislap ng kanyang mga mata, ako ay busog na
Juste en voyant le scintillement dans ses yeux, je suis rassasié
At nakatambay kami sa Tandang Sora
Et nous avons traîné à Tandang Sora
(solo)
(seul)
A break
Une pause
Ti ayat ti masya nga baro...
Ti ayat ti masya nga baro...
(How can I tell about my loved one)
(Comment puis-je parler de mon proche)
Ken balasang natai--na...
Ken Balsan Natai... que...
(How can I tell about my loved one)
(Comment puis-je parler de mon proche)
Uray man uray man uray man...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
(How can I tell about my loved one)
(Comment puis-je parler de mon proche)
Haan unay nga nadonya...
C'est ce qui s'est passé...
(How can I tell about my loved one)
(Comment puis-je parler de mon proche)
(repeat refrain chorus)
(répéter le refrain du refrain)
(solo)
(seul)
Coda:
Code :
D E A-D-A-D-A-D-A A break
D E A-D-A-D-A-D-A Une pause
We were not too young at all...
Nous n'étions pas trop jeunes du tout...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
