With a Smile Songtekst Nederlandse Vertaling
Gumkoppen - Met een glimlach
by Eraserheads
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 07 Dec 1997 17:23:16 +0800
Datum: zo, 07 december 1997 17:23:16 +0800
From: Joel
Van: Joël
Subject: TAB: With A Smile by Eraserheads
Onderwerp: TAB: Met een glimlach van Eraserheads
Title: With A Smile
Titel: Met een glimlach
Lift your head, baby, don't be scared
Hef je hoofd op, schat, wees niet bang
Of the things that could go wrong along the way
Van de dingen die onderweg mis kunnen gaan
You'll get by with a smile
Je komt voorbij met een glimlach
You can't win at everything but you can try
Je kunt niet alles winnen, maar je kunt het wel proberen
Baby, you don't have to worry
Schatje, je hoeft je geen zorgen te maken
'Coz there ain't no need to hurry
'Want het is niet nodig om je te haasten
No one ever said that there's an easy way
Niemand heeft ooit gezegd dat er een gemakkelijke manier is
When their closing all their doors
Wanneer ze al hun deuren sluiten
And they don't want you anymore
En ze willen je niet meer
This sounds funny but I'll say it anyway
Dit klinkt grappig, maar ik zeg het toch
Girl, I'll stay throught the bad times
Meisje, ik blijf tijdens de slechte tijden
Even if I have to fetch you everyday
Zelfs als ik je elke dag moet halen
I'll get by if you smile
Ik kom wel langs als je lacht
You can never be too happy in this life
Je kunt in dit leven nooit te gelukkig zijn
In a world where everybody
In een wereld waar iedereen
Hates a happy ending story
Heeft een hekel aan een happy end-verhaal
It's a wonder love can make this world go 'round
Het is een wonder dat liefde deze wereld draaiende kan houden
And don't let it bring you down
En laat het je niet naar beneden halen
And turn your face into a frown
En verander je gezicht in een frons
You'll get along with a little prayer and a song
Met een klein gebed en een lied kom je wel verder
(To doo doo doo...)Let me hear you sing it
(To doo doo doo...) Laat me je het horen zingen
(To doo doo doo...)
(To doo doo...)
In a world where everybody
In een wereld waar iedereen
Hates a happy ending story
Heeft een hekel aan een happy end-verhaal
It's a wonder love can make the world go 'round
Het is een wonder dat liefde de wereld kan laten draaien
But don't let it bring you down
Maar laat het je niet naar beneden halen
And turn your face into a frown
En verander je gezicht in een frons
You'll get along with a little prayer and a song
Met een klein gebed en een lied kom je wel goed overweg
(Riff 1 is played over this verse)
(Riff 1 wordt over dit couplet heen gespeeld)
Lift your head, baby, don't be scared
Hef je hoofd op, schat, wees niet bang
Of the things that could go wrong along the way
Van de dingen die onderweg mis kunnen gaan
You'll get by with a smile
Je komt voorbij met een glimlach
But it's time to kiss those tears good bye
Maar het is tijd om die tranen vaarwel te kussen
(A guitar solo is played with this verse)
(Bij dit couplet wordt een gitaarsolo gespeeld)
(To doo doo doo...)
(To doo doo...)
(To doo doo doo...)
(To doo doo...)
(To doo doo doo...)
(To doo doo...)
G-Am-Bm-Am-D (Riff 2 enters here)
G-Am-Bm-Am-D (Riff 2 komt hier binnen)
(To doo doo doo...)...with a smile
(To doo doo doo...)...met een glimlach
Play Riff 2 until fade
Speel Riff 2 tot fade
Riff 1
Rif 1
e---------------5--4--0--0--------2-----0h2---------
e---------------5--4--0--0--------2-----0h2---------
e---------------5--4--0--0-0-0h2-2-2-2-2------------
e---------------5--4--0--0-0-0h2-2-2-2-2------------
B--------3------3--2--1--1-0-0h3-3-3-3-3------------
B--------3------3--2--1--1-0-0h3-3-3-3-3------------
G------4---4----x--x--2--2-0-0h2-2-2-2-2------------
G------4---4----x--x--2--2-0-0h2-2-2-2-2------------
Riff 2
Rif 2
e---------------5--4--0--0--------2-----0h2---------
e---------------5--4--0--0--------2-----0h2---------
Key:
Sleutel:
/ -slide up
/ -schuif omhoog
\ -slide down
\ -schuif naar beneden
h - hammer on
h - hamer erop
p -pull off
p -trek uit
x -muted string
x -gedempte tekenreeks
p.m. -palm mute
pm -palm dempen
b -bend
b -buig
Questions, comments? send them to jovinjus@pworld.net.ph
Vragen, opmerkingen? stuur ze naar jovinjus@pworld.net.ph
Hi to all the people of the Philippines especially all the
Hallo aan alle mensen van de Filipijnen, vooral alle
students of CSA!
studenten van CSA!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
