Close the Door Lightly When You Go Letra Traducción al Español

Eric Andersen - Cierra ligeramente la puerta cuando vayas

by Eric Andersen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Andersen Close the Door Lightly When You Go

Turn around, don't whisper out my name
Date la vuelta, no susurres mi nombre
For like a breeze, it'd stir a dying flame
Porque como una brisa, agitaría una llama moribunda
I'll miss someone, if it eases you to know
Extrañaré a alguien, si te resulta fácil saberlo.
But close the door lightly when you go
Pero cierra ligeramente la puerta cuando vayas.
Who was the one that stole my mind
¿Quién fue el que me robó la mente?
Who was the one that robbed my time
¿Quién fue el que me robó el tiempo?
Who was the one who made me feel unkind
¿Quién fue el que me hizo sentir cruel?
So fare thee well, sweet love of mine
Que te vaya bien, dulce amor mío.
Take your tears to someone else's eyes
Lleva tus lágrimas a los ojos de otra persona.
They're made of glass
estan hechos de vidrio
And are cut like wounded lies
Y están cortados como mentiras heridas
Memories are drifting like the snow
Los recuerdos van a la deriva como la nieve.
So close the door lightly when you go
Así que cierra la puerta ligeramente cuando vayas.
Who was the one that stole my mind
¿Quién fue el que me robó la mente?
Who was the one that robbed my time
¿Quién fue el que me robó el tiempo?
Who was the one who made me feel unkind
¿Quién fue el que me hizo sentir cruel?
So fare thee well, sweet love of mine
Que te vaya bien, dulce amor mío.
Don't look back to where you once hade been
No mires atrás hacia donde alguna vez estuviste
Look straight ahead
Mira al frente
When you're walking through the rain
Cuando caminas bajo la lluvia
And find a light
Y encontrar una luz
If the path gets dark and cold
Si el camino se vuelve oscuro y frío
But close the door lightly when you go
Pero cierra ligeramente la puerta cuando vayas.
Who was the one that stole my mind
¿Quién fue el que me robó la mente?
Who was the one that robbed my time
¿Quién fue el que me robó el tiempo?
Who was the one who made me feel unkind
¿Quién fue el que me hizo sentir cruel?
So fare thee well, sweet love of mine
Que te vaya bien, dulce amor mío.
Turn around, don't whisper out my name
Date la vuelta, no susurres mi nombre
For like a breeze, it'd stir a dying flame
Porque como una brisa, agitaría una llama moribunda
I'll miss someone, if it eases you to know
Extrañaré a alguien, si te resulta fácil saberlo.
But close the door lightly when you go
Pero cierra ligeramente la puerta cuando vayas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.