Dusty Box Car Wall كلمات أغنية ترجمة عربية
إريك أندرسن - جدار السيارة المتربة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dusty boxcar wall by Eric Andersen
جدار عربة النقل المتربة من تصميم إريك أندرسن
These are just the basic chords he uses, add hammer-ons and pull-offs when necessary.
هذه هي مجرد الحبال الأساسية التي يستخدمها، ويضيف المطرقة والسحب عند الضرورة.
The Chords are the same for the chorus and the verses just repeat he same progression.
الأوتار هي نفسها بالنسبة للجوقة والآيات تكرر نفس التقدم.
the solo add the high g on the Em chord and just add a little flare to your strumming.
يضيف العازف المنفرد ارتفاع g على وتر Em وأضف القليل من التوهج إلى عزفك.
is a must know song for any folk aficionado play it like you mean it'enjoy
هي أغنية يجب أن يعرفها أي عاشق شعبي، قم بتشغيلها وكأنك تقصد أنها ستستمتع بها
I'm going away my baby,
سأذهب بعيداً يا طفلتي،
I'm gonna leave you pretty gal
سأتركك يا فتاة جميلة
For a train passed by while you lay sleeping
لقطار مر بجانبك وأنت نائم
I'll write you a letter on a dusty boxcar wall
سأكتب لك رسالة على جدار عربة النقل المغبر
I once had a love in old Kentucky
لقد كان لديّ حب ذات مرة في ولاية كنتاكي القديمة
I once had a love in sunny Tennessee
لقد أحببت ذات مرة في ولاية تينيسي المشمسة
But a New York gal brought me pain and sadness
لكن فتاة من نيويورك جلبت لي الألم والحزن
Now I'm here as lonely as I can be
الآن أنا هنا وحيدًا قدر الإمكان
City women bring you grief and sorrow
نساء المدينة يجلبون لك الحزن والأسى
Country girls are as sweet as they can be
فتيات الريف لطيفات بقدر الإمكان
City women are as cold as they are shallow
نساء المدينة باردات بقدر ضحلتهن
But a country girl's love is as deep as the deep blue sea
لكن حب فتاة الريف عميق مثل البحر الأزرق العميق
Oh when I die and go to heaven
أوه عندما أموت وأذهب إلى الجنة
That'll be tha last train ride I'll ever see
ستكون تلك آخر رحلة بالقطار سأراها في حياتي
They'll put a silver spike upon my gravestone
سوف يضعون مسمارًا فضيًا على شاهد قبري
And my casket beneath a weeping willow tree
ونعشي تحت شجرة الصفصاف الباكية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
