Rain Falls Down in Amsterdam Текст Песни Перевод на Русский

Эрик Андерсен - В Амстердаме идет дождь

by Eric Andersen

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Andersen Rain Falls Down in Amsterdam

The rain falls down in Amsterdam the streets are wet and black
В Амстердаме идет дождь, улицы мокрые и черные.
Midnights like November by the glow of a cigarette
Полночи, как ноябрь, в свете сигареты
The girls on hash in station square looking stupid from the drugs
Девочки в гашише на привокзальной площади выглядят глупо от наркотиков
When Marlene heard the boots march there were reasons to be dumb
Когда Марлен услышала марш сапог, у нее были причины притупиться.
Shiny helmuts in the shadows
Блестящие гельмуты в тени
Those trains that left at night
Те поезда, которые уходили ночью
Those hiding in the cellars those eyes afraid of light
Те, кто прячется в подвалах, эти глаза боятся света
Something neath the border's poured poison in the well
Что-то под границей вылило яд в колодец.
The creature has uncoiled and is crawling up from hell
Существо развернулось и ползет из ада.
Here comes 1914 1932
Вот и наступил 1914 1932 год.
Those cattle cars and yellow stars
Эти вагоны для скота и желтые звезды
It's right back to the roots
Это возвращение к истокам
It's movin in the open with a snarl and a growl
Он движется на открытом воздухе с рычанием и рычанием.
The cages have been broken and the beast is on the prowl
Клетки сломаны, и зверь рыщет.
Fire bomb those houses burn those refugees
Огненная бомба, эти дома сжигают этих беженцев
Be the crowd and do your work
Будь толпой и делай свою работу
Applauding silently round up all the gypsies
Аплодируя молча, согнали всех цыган.
Go sell them on the trains
Иди продавай их в поездах
Can't you smell the smoke now
Разве ты не чувствуешь запах дыма сейчас?
Drifting through the rain
Дрейфуя под дождем
Jews better draw your curtains
Евреям лучше задернуть шторы
You better lock your doors up tight
Тебе лучше запереть двери покрепче
They're snarling up in Rostock in the beer hall belly nights
Они рычат в Ростоке ночами в пивном зале.
The Fourth Reich's coming now baby
Четвертый Рейх приближается, детка.
They're writing out the page in Rome, Berlin, and Stockholm
Страницу пишут в Риме, Берлине и Стокгольме.
The beast has left the cage
Зверь вышел из клетки
Here comes 1932 here comes deja vu
Вот наступает 1932 год, вот и дежавю
Those cattle cars and yellow stars
Эти вагоны для скота и желтые звезды
Was there someone that you knew
Был ли кто-то, кого ты знал
It's right there in the open somethings smelling bad
Это прямо там, на открытом воздухе, что-то плохо пахнет
The cages have been broken and the beast is a running mad
Клетки сломаны, и зверь сошел с ума.
Those can*ls and cozy houses
Эти банки и уютные домики
Those reflections in the light
Эти отражения в свете
You can almost feel it moving
Вы почти можете почувствовать, как оно движется
The monster in the night
Монстр в ночи
It's looking with it's yellow eyes
Он смотрит своими желтыми глазами
It's out to settle scores in the dim medieval distance
В сумрачной средневековой дали свести счеты
Feel it breathing down your pores
Почувствуй, как оно дышит в твои поры.
In Salt Lake City and in Rio
В Солт-Лейк-Сити и Рио
The beast can smell the flames
Зверь чувствует запах пламени
It's faxing hate out in Marseilles typing out your name
В Марселе отправляют факс с ненавистью, набирая твое имя.
You can hear the windows shatter as the time is drawing near
Вы можете услышать, как разбиваются окна, когда время приближается.
Kristall Nacht come to town
Kristall Nacht приезжает в город
Welcome back to the house of mirrors
Добро пожаловать обратно в дом зеркал
The fire and the armbands and the iron arm salutes
Огонь, повязки и приветствия железной рукой
Pointing to the scapegoat was it me or was it you
Указывая на козла отпущения, это был я или ты?
It's right there in the open
Это прямо там, под открытым небом
Don't just stand there hoping
Не стойте там и надеетесь
the leashes have been broken
поводки были сломаны
And the dogs are on the loose
И собаки на свободе
Now I have been here thinking how lucky I have been
Теперь я здесь и думаю, как мне повезло
I never touched the barb wire never saw the money grin
Я никогда не прикасался к колючей проволоке, никогда не видел улыбки денег.
No rifle ever smashed my face no bare electric shock
Ни одна винтовка никогда не разбила мне лицо, ни один удар электрическим током.
But I'll confess up
Но я признаюсь
All I know who I am and who I'm not
Все, что я знаю, кто я и кем я не являюсь
To see retired killers is to see the lion yawn
Увидеть убийц на пенсии – значит увидеть зевающего льва.
The shinheads do their dirtywork for the cloak and dagger pawns
Шинхеды делают всю грязную работу за пешек плащей и кинжалов.
The dark eyes will be waiting there
Темные глаза будут ждать там
When the borders they are crossed
Когда границы пересекаются
So keep your filthy swastikas and shove your iron cross
Так что оставьте свои поганые свастики и засуньте свой железный крест
Here comes 1914 1932
Вот и наступил 1914 1932 год.
Those cattle cars and yellow stars
Эти вагоны для скота и желтые звезды
It's right back to the roots
Это возвращение к истокам
It's out there in the open
Это там, под открытым небом
It's crawling on the move
Он ползает в движении
The cages have been broken and the beast is on the loose
Клетки сломаны, и зверь на свободе.
Can't you smell the blood now
Разве ты не чувствуешь запах крови сейчас?
Can't you smell the truth
Разве ты не чувствуешь запах правды?
And the rain falls down in Amsterdam
И дождь падает в Амстердаме

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.