Sudden Love 歌詞 日本語訳

エリック・アンダーセン - 突然の愛

by Eric Andersen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Andersen Sudden Love

Eric Andersen Sudden Love written by Eric Andersen
エリック・アンダーセン 突然の愛 エリック・アンダーセン著
Eric Andersen vocals/harmonica/acoustic guitar
エリック・アンデルセン ボーカル/ハーモニカ/アコースティックギター
Richard Thompson guitar
リチャード・トンプソンのギター
Tony Garnier bass
トニー・ガルニエ・ベース
Per Hillestad drums
ヒレスタッドドラムあたり
John Beasley keyboards
ジョン・ビーズリーのキーボード
Robert Aaron organ/flute
ロバート・アーロン オルガン/フルート
Ismael Bruno shaker
イスマエル・ブルーノ・シェーカー
Sari Andersen back-up vocals
サリ・アンダーセンのバックボーカル
Eleanor Mills back-up vocals
エレノア・ミルズのバックボーカル
http://www.ericandersen.com
http://www.ericandersen.com
I saw you travellin in the north
北であなたが旅行しているのを見ました
Your smile so clean and young
あなたの笑顔はとても清潔で若々しいです
Standing tall and green and slender like a sunflower on the sun
太陽に照らされたヒマワリのように、背が高くて緑色でほっそりと立っている
We walked up to each other
私たちはお互いに歩み寄った
You handed me a flower
あなたは私に花を手渡してくれました
You asked me would I stay with you for a lifetime or an hour
あなたは私に、一生一緒にいたいか、それとも一時間だけ一緒にいたいか尋ねました
Sudden love a sudden spark a memory burns
突然の愛、突然の火花、思い出が燃える
The fire starts you stopped the dark
火が始まる、あなたは暗闇を止めた
When you came in sight
あなたが見えてきたとき
You cut the darkness into light
あなたは闇を光に切り裂く
Then one day it happened love plays its little game
そしてある日、愛が小さなゲームをすることが起こりました
The air was green with jealousy it was the month of May
空気は嫉妬で緑だった、それは五月だった
We hired out every extra to even up the cast
キャストを揃えるためにエキストラを全員雇った
I saw the curtain fallin down right across my past
私の過去にカーテンが落ちるのを見た
Sudden love can fall apart
突然の恋は崩れ去ることもある
When shadows fall across a heart you blew out the flame
影が心に落ちるとき、あなたは炎を吹き消しました
When I turned to part you cut the light into the dark
私が別れを告げたとき、あなたは光を暗闇に切り裂いた
instrumental
インストゥルメンタル
If it ever comes one is left behind
もしそれが来たら、誰かが取り残される
Always the let the fact be known love is sometimes kind
常に事実を知らせてください 愛は時には優しいです
Don't forget about the girl in the long blue dress
青い長いドレスを着た女の子のことを忘れないでね
And the man who sang his song
そして彼の歌を歌った男
That day that day when love was blessed
愛が祝福されたあの日
Sudden love a sudden spark a memory flares up in the stars
突然の愛 突然の火花 記憶が星々に燃え上がる
You took the dark when you came in sight
視界に入ってきたとき、あなたは暗闇を受け入れました
You cut the darkness into light
あなたは闇を光に切り裂く
You cut the darkness into light
あなたは闇を光に切り裂く
From Eric Andersen "Memory Of The Future"
エリック・アンデルセン「未来の記憶」より
Appleseed Recordings 1999
アップルシード レコーディングス 1999
Wind And Sand Music
風と砂の音楽

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.