Violets Of Dawn Paroles Traduction Française
Eric Andersen - Violettes de l'aube
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Take me to the night I'm tippin topsy turvy turning upside down
Emmène-moi la nuit où je suis à l'envers et à l'envers
Hold me tight and whisper what you wish
Serre-moi fort et murmure ce que tu souhaites
For there is no one here around
Car il n'y a personne ici
Oh you may sing song me sweet smiles
Oh tu peux me chanter une chanson avec de doux sourires
Regardless of the city's careless frown
Malgré le froncement de sourcils insouciant de la ville
Come watch the no colors fade blazing
Viens voir les couleurs ne s'estomperont pas
Into pedal sprays of Violets of Dawn
Dans les sprays à pédales de Violets of Dawn
In blindful wonderments enchantments
Dans des merveilles aveugles, des enchantements
You can lift my wings softly to fly
Tu peux lever doucement mes ailes pour voler
Your eyes are like swift fingers reaching out
Tes yeux sont comme des doigts rapides qui se tendent
Into the pockets of my night
Dans les poches de ma nuit
Whirling twirling puppy warm before the flashing cloaks of darkness
Tourbillonnant chiot tournoyant au chaud devant les manteaux clignotants de l'obscurité
gone
parti
Come see the no colors fade blazing
Venez voir les couleurs qui ne s'effacent pas
Into pedal sprays of Violets of Dawn
Dans les sprays à pédales de Violets of Dawn
Some prince charming I'll be
Je serai un prince charmant
On Two white steeds to bring you diamond crowns
Sur deux coursiers blancs pour t'apporter des couronnes de diamants
And climb your tower sleeping beauty
Et grimpe dans ta tour la belle au bois dormant
Before you ever know I've left the ground
Avant que tu saches que j'ai quitté le sol
You can wear a Cinderella Snowhite Alice Wonderland gown
Vous pouvez porter une robe Alice Wonderland de Cendrillon Snowhite
Come watch the no colors fade blazing
Viens voir les couleurs ne s'estomperont pas
Into pedal sprays of Violets of Dawn
Dans les sprays à pédales de Violets of Dawn
But if I seem to wander off in dream like looks
Mais si j'ai l'impression de m'égarer dans un rêve, comme si j'avais l'air
Please let me settle slowly
S'il te plaît, laisse-moi m'installer lentement
It's only me just staring out at you
C'est seulement moi qui te regarde
A seeming stranger speaking holy
Un étranger apparent parlant saintement
I don't mean to wake you up it's only lonliness just coming on
Je ne veux pas te réveiller, c'est seulement la solitude qui arrive
So let the no colors fade blazing into petal sprays
Alors laissez les couleurs sans couleurs s'estomper en sprays de pétales
Of Violets Of Dawn
Des violettes de l'aube
Like shadows bursting into mist
Comme des ombres éclatant dans la brume
Behind the echoes of this nonsense song
Derrière les échos de cette chanson absurde
It's just chacing whispering trail
C'est juste pour suivre la piste des chuchotements
Of secret steps see them laughing on
Des pas secrets, je les vois rire
There's magic in the sleepiness of waking to a childish sounding yawn
Il y a de la magie dans la somnolence du réveil avec un bâillement enfantin
Come watch the no colors fade blazing
Viens voir les couleurs ne s'estomperont pas
Into pedal sprays of Violets of Dawn
Dans les sprays à pédales de Violets of Dawn
From Eric Andersen "Bout Changes & Things LP"
De Eric Andersen "Bout Changes & Things LP"
Vanguard Records 1966
Registres d'avant-garde 1966
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
