Dedication Day Liedtext Deutsche Übersetzung

Eric Bogle – Widmungstag

by Eric Bogle

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Bogle Dedication Day

DEDICATION DAY
Widmungstag
ERIC BOGLE
ERIC BOGLE
Eg. G= G# D=Eb C=C#
ZB. G= G# D=Eb C=C#
Key of G#
Tonart G#
I think? Eric plays it in 4/4 timing, but 3./4 timing works well also. Before you come into the first
Ich denke? Eric spielt es im 4/4-Takt, aber auch der 3/4-Takt funktioniert gut. Bevor Sie in den ersten kommen
try creating a little run on the C chord I tend to do something like pick the B string then the G , D pulloff
Versuchen Sie, einen kleinen Lauf auf dem C-Akkord zu machen. Ich neige dazu, so etwas wie die H-Saite und dann die G- und D-Saite zu wählen
a hammer-on , G ,D pulloff. Just anything that will lead you into the first verse.
ein Hammer-on-, G-,D-Pulloff. Einfach alles, was Sie zum ersten Vers führt.
August in Mildura, and winters on the run,
August in Mildura und Winter auf der Flucht,
there's an early taste of springtime, in the warm mid-morning sun.
In der warmen Vormittagssonne spüren Sie den Vorgeschmack des Frühlings.
As the men marched past from first to last, the crowds cheer everyone,
Während die Männer vom ersten bis zum letzten vorbeimarschierten, jubelte die Menge allen zu.
and war seems somehow very far away, on this sunny dedication day.
und der Krieg scheint an diesem sonnigen Weihetag irgendwie sehr weit weg zu sein.
They marched to a memorial, built by and for their own,
Sie marschierten zu einem Denkmal, das von und für sie selbst errichtet wurde.
a simple wall of remembrance of brick and steel and stone.
eine einfache Erinnerungsmauer aus Ziegeln, Stahl und Stein.
With the names inscribed of those that died and to those that had made it home,
Mit den Namen der Verstorbenen und derjenigen, die es nach Hause geschafft haben,
with a debt of love and honor to repay, had all gathered there on dedication day.
Alle hatten sich am Einweihungstag dort versammelt, um ihre Liebes- und Ehrenschuld zurückzuzahlen.
It's dedication day,
Es ist Widmungstag,
It's dedication day.
Es ist Widmungstag.
There was a concert held that evening me and others sang our songs,
An diesem Abend fand ein Konzert statt, bei dem ich und andere unsere Lieder sangen.
while the boys drank beer and reminisced, laughed and clapped and sang along.
während die Jungs Bier tranken und in Erinnerungen schwelgten, lachten und klatschten und mitsangen.
As I was standing there with my guitar, just waiting to go on,
Als ich mit meiner Gitarre dastand und nur darauf wartete, weiterzumachen,
a man grabbed my arm and said please would you play a, song for my mate Hans this dedication day.
Ein Mann packte meinen Arm und sagte, würdest du bitte an diesem Widmungstag ein Lied für meinen Kumpel Hans spielen?
He asked me to sing welcome home, and I saw tears in his eyes,
Er bat mich, „Willkommen zu Hause“ zu singen, und ich sah Tränen in seinen Augen.
I knew there was a story there, but I did not want to pry.
Ich wusste, dass es da eine Geschichte gab, aber ich wollte nicht neugierig sein.
And then he said to me, I want that song you see, for this morning my mate died,
Und dann sagte er zu mir: Ich möchte dieses Lied, denn heute Morgen ist mein Kumpel gestorben.
faced with his grief there was nothing I could say, so I sang for Hans on dedication day.
Angesichts seiner Trauer konnte ich nichts sagen, also sang ich am Tag der Widmung für Hans.
It's dedication day
Es ist Widmungstag
It's dedication day
Es ist Widmungstag
(Piano solo)
(Klaviersolo)
They say that Hans took his own life, but I don't know if that's true,
Man sagt, dass Hans sich das Leben genommen hat, aber ich weiß nicht, ob das stimmt,
but if it is that's no surprise, too many Vietnam vetrans do.
Aber wenn es so ist, ist das keine Überraschung, denn zu viele Vietnam-Vetrans tun es.
Only those who were there, can know the despair and the pain that he went through,
Nur diejenigen, die dort waren, können die Verzweiflung und den Schmerz kennen, den er durchgemacht hat.
for who can understand it more than they, those who knew the cost of dedication day
Denn wer kann es besser verstehen als sie, diejenigen, die wussten, was der Hingabetag kostet
Though that Asian wars long over, there still burying their dead
Auch wenn die Kriege in Asien längst vorbei sind, begraben sie immer noch ihre Toten
yet somehow the bond grows stronger, with each broken thread
Doch irgendwie wird die Bindung mit jedem gebrochenen Faden stärker
What poison stole and two hands sold to taint the years ahead
Welches Gift gestohlen und zwei Hände verkauft wurden, um die kommenden Jahre zu verderben
In that war so long ago and far away until they died of wounds on dedication day.
In diesem Krieg vor so langer Zeit und weit weg, bis sie am Tag der Einweihung an ihren Wunden starben.
It's dedication day
Es ist Widmungstag
It's dedication day
Es ist Widmungstag
(Repeat until fade out)
(Wiederholen bis zum Ausblenden)
Any corrections or comments would be much appreciated, huntersc75@hotmail.com
Für Korrekturen oder Kommentare wäre ich sehr dankbar, Huntersc75@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.