Dedication Day Letra Traducción al Español
Eric Bogle - Día de la dedicación
by Eric Bogle
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEDICATION DAY
DÍA DE DEDICACIÓN
ERIC BOGLE
ERIC BOGLE
Eg. G= G# D=Eb C=C#
Por ej. Sol= Sol# Re=Mib Do=Do#
Key of G#
Clave de Sol#
I think? Eric plays it in 4/4 timing, but 3./4 timing works well also. Before you come into the first
¿Creo? Eric lo toca en 4/4, pero 3./4 también funciona bien. Antes de entrar en la primera
try creating a little run on the C chord I tend to do something like pick the B string then the G , D pulloff
intente crear un pequeño recorrido en el acorde de C. Tiendo a hacer algo como elegir la cuerda de B y luego la de G y D.
a hammer-on , G ,D pulloff. Just anything that will lead you into the first verse.
un martillo, G, D. Cualquier cosa que te lleve al primer verso.
August in Mildura, and winters on the run,
Agosto en Mildura e inviernos fugaces,
there's an early taste of springtime, in the warm mid-morning sun.
Hay un sabor temprano de primavera, bajo el cálido sol de media mañana.
As the men marched past from first to last, the crowds cheer everyone,
Mientras los hombres desfilaban del primero al último, la multitud aclamaba a todos,
and war seems somehow very far away, on this sunny dedication day.
y la guerra parece algo muy lejana en este soleado día de dedicación.
They marched to a memorial, built by and for their own,
Marcharon hacia un monumento conmemorativo, construido por y para los suyos,
a simple wall of remembrance of brick and steel and stone.
un simple muro de recuerdo de ladrillo, acero y piedra.
With the names inscribed of those that died and to those that had made it home,
Con los nombres inscritos de los que murieron y de los que regresaron a casa,
with a debt of love and honor to repay, had all gathered there on dedication day.
con una deuda de amor y honor que pagar, se habían reunido allí el día de la dedicación.
It's dedication day,
Es el día de la dedicación,
It's dedication day.
Es el día de la dedicación.
There was a concert held that evening me and others sang our songs,
Esa noche se celebró un concierto en el que otros y yo cantamos nuestras canciones,
while the boys drank beer and reminisced, laughed and clapped and sang along.
mientras los niños bebían cerveza y recordaban, reían, aplaudían y cantaban.
As I was standing there with my guitar, just waiting to go on,
Mientras estaba parado allí con mi guitarra, esperando para continuar,
a man grabbed my arm and said please would you play a, song for my mate Hans this dedication day.
Un hombre me agarró del brazo y me dijo: Por favor, ¿podrías tocar una canción para mi amigo Hans en este día de dedicación?
He asked me to sing welcome home, and I saw tears in his eyes,
Me pidió que cantara bienvenido a casa y vi lágrimas en sus ojos.
I knew there was a story there, but I did not want to pry.
Sabía que había una historia ahí, pero no quería entrometerme.
And then he said to me, I want that song you see, for this morning my mate died,
Y entonces me dijo, quiero esa canción que ves, porque esta mañana murió mi compañero,
faced with his grief there was nothing I could say, so I sang for Hans on dedication day.
Ante su dolor no podía decir nada, así que canté para Hans el día de su inauguración.
It's dedication day
es el día de la dedicación
It's dedication day
es el día de la dedicación
(Piano solo)
(Piano solo)
They say that Hans took his own life, but I don't know if that's true,
Dicen que Hans se quitó la vida, pero no sé si es cierto.
but if it is that's no surprise, too many Vietnam vetrans do.
pero si es así no es ninguna sorpresa, muchos vetrans de Vietnam lo hacen.
Only those who were there, can know the despair and the pain that he went through,
Sólo quienes estuvieron allí, pueden conocer la desesperación y el dolor que él atravesó,
for who can understand it more than they, those who knew the cost of dedication day
porque quién puede entenderlo mejor que ellos, los que conocían el coste del día de la dedicación
Though that Asian wars long over, there still burying their dead
Aunque las guerras asiáticas terminaron hace mucho, todavía se siguen enterrando a sus muertos.
yet somehow the bond grows stronger, with each broken thread
Sin embargo, de alguna manera el vínculo se vuelve más fuerte, con cada hilo roto.
What poison stole and two hands sold to taint the years ahead
¿Qué veneno robó y dos manos vendieron para contaminar los años venideros?
In that war so long ago and far away until they died of wounds on dedication day.
En esa guerra hace tanto tiempo y tan lejos hasta que murieron a causa de las heridas el día de la inauguración.
It's dedication day
es el día de la dedicación
It's dedication day
es el día de la dedicación
(Repeat until fade out)
(Repita hasta que desaparezca)
Any corrections or comments would be much appreciated, huntersc75@hotmail.com
Cualquier corrección o comentario será muy apreciado, huntersc75@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
