Front Row Cowboy Текст Песни Перевод на Русский
Эрик Богл — Ковбой из первого ряда
by Eric Bogle
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On Saturday mornings I'd ride to the movies,
В субботу утром я ездил в кино,
Booted and spurred on my horse made of tin
Загруженный и пришпоренный на моей жести
Tie-up my cyi-use outside on the pavement
Свяжите мой ци-использование снаружи на тротуаре
Eric Bogle
Эрик Богл
'Front Row Cowboy'
"Ковбой в первом ряду"
#Chorded by Shawn and Andrew Prest
#Аккорды Шона и Эндрю Перста
Lay down my sixpence and mosey on in.
Положи мои шесть пенсов и иди внутрь.
I'd sit in the front row with the other young cowboys
Я бы сидел в первом ряду с другими молодыми ковбоями.
Waitin' for Roy to appear on the screen
Жду появления Роя на экране
Waitin' for Roy and his golden horse Trigger,
Жду Роя и его золотого коня Триггера,
To carry me off into my favorite dream.
Унести меня в мой любимый сон.
Chorus:
Припев:
Roy Rogers, Roy Rogers, Oh you were my hero,
Рой Роджерс, Рой Роджерс, о, ты был моим героем,
A man made of steel on a horse made of gold
Человек из стали на коне из золота
Together we rode through the days of my childhood
Вместе мы проехали дни моего детства
Memories like heroes, they never grow old.
Воспоминания как герои, они никогда не стареют.
Together we rode over mountains and valleys
Вместе мы проехали по горам и долинам
Camped out a night 'neath the wide prairie sky,
Ночевал под широким небом прерии,
We'd sing cowboy songs as we sat by the campfire
Мы пели ковбойские песни, сидя у костра.
While out in the darkness a wild coyote cried
В темноте кричал дикий койот.
Yi-pi-tie-yi-yo baked beans and coffee,
Йи-пи-ти-йи-йо печеные бобы и кофе,
Tall tales and true as we sat by the fire
Небылицы и правда, когда мы сидели у костра
Then up in the morning and away we'd go riding.
Потом вставали утром и отправлялись кататься.
Two gay caballeros, two heroes for hire.
Два гея-кабальеро, два наемных героя.
And now I'm a man, and I've hung up my six-gun
И теперь я мужчина, и я повесил свой шестизарядный пистолет
No more do I ride on a horse made of tin.
Я больше не катаюсь на жестяной лошади.
Now I ride subways, and freeways and railways,
Теперь я езжу в метро, по автострадам и железным дорогам,
Instead of a six-gun I now wield a pen.
Вместо шестизарядного пистолета я теперь владею ручкой.
But part of my heart will always be ridin'
Но часть моего сердца всегда будет в покое.
Along the bright canyons and the wild forest ways
По светлым каньонам и диким лесным дорогам
Along with Roy Rogers my faithful companion,
Вместе с Роем Роджерсом, моим верным спутником,
Into the sunset of my childhood days.
На закате дней моего детства.
Eric Bogle
Эрик Богл
'Front Row Cowboy'
"Ковбой в первом ряду"
Chorus:
Припев:
Roy Rogers, Roy Rogers, Oh you were my hero,
Рой Роджерс, Рой Роджерс, о, ты был моим героем,
A man made of steel on a horse made of gold
Человек из стали на коне из золота
Together we rode through the days of my childhood
Вместе мы проехали дни моего детства
Memories like heroes, they never grow old.
Воспоминания как герои, они никогда не стареют.
He was my friend, yes, he was my friend.
Он был моим другом, да, он был моим другом.
He never let me down.
Он никогда меня не подводил.
He was honest and faithful right up to the end
Он был честен и верен до конца
I loved Roy Rogers 'cause he was my friend.
Я любил Роя Роджерса, потому что он был моим другом.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.