Believe in Life Paroles Traduction Française
Eric Clapton - Croire en la vie
by Eric Clapton
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: A/E E (x8)
INTRO : A/E E (x8)
When the world has seen the light
Quand le monde aura vu la lumière
At the beginning of the day,
Au début de la journée,
You will let me call your name,
Tu me laisseras appeler ton nom,
'Cause I love you more than light,
Parce que je t'aime plus que la lumière,
And it will always be this way
Et ce sera toujours ainsi
As long as I believe in life.
Tant que je crois en la vie.
THEME: A/E E (x2)
THÈME : A/E E (x2)
When the morning comes too soon
Quand le matin arrive trop tôt
And I am still without your love,
Et je suis toujours sans ton amour,
You will let me call your name,
Tu me laisseras appeler ton nom,
'Cause I love you more than light,
Parce que je t'aime plus que la lumière,
And it will always be this way
Et ce sera toujours ainsi
As long as I believe in life.
Tant que je crois en la vie.
THEME: A/E E (x2)
THÈME : A/E E (x2)
Whatever happened to the girls I used to know?
Qu’est-il arrivé aux filles que je connaissais ?
Whatever happened to the places that we'd go?
Qu'est-il arrivé aux endroits où nous allions ?
When we were running in and out of time,
Quand nous courions dans et hors du temps,
But all the time we still believed in life.
Mais tout le temps, nous avons toujours cru à la vie.
We were running in and out of time,
Nous courions dans et hors du temps,
But still believed in life.
Mais je croyais toujours en la vie.
And when the day is almost done
Et quand la journée est presque finie
And there is nothing left to say,
Et il n'y a plus rien à dire,
You will let me call your name,
Tu me laisseras appeler ton nom,
'Cause I love you more than light,
Parce que je t'aime plus que la lumière,
And it will always be this way
Et ce sera toujours ainsi
As long as I believe in life.
Tant que je crois en la vie.
INSTRUMENTAL BRIDGE = BRIDGE
PONT INSTRUMENTAL = PONT
Running in and out of time,
Courir dans et hors du temps,
But still believed in life.
Mais je croyais toujours en la vie.
And when the day is almost done
Et quand la journée est presque finie
And there is nothing left to say,
Et il n'y a plus rien à dire,
You will let me call your name,
Tu me laisseras appeler ton nom,
'Cause I love you more than light,
Parce que je t'aime plus que la lumière,
And it will always be this way
Et ce sera toujours ainsi
As long as I believe,
Tant que je crois,
As long as you believe,
Tant que tu crois,
Bbm7 Am7 Abm7 Gm7 (Descending chromatic) F#m7 F#m7
Bbm7 Am7 Abm7 Gm7 (chromatique descendant) F#m7 F#m7
As long as I believe that you believe, then I'll believe, I'll believe in life.
Tant que je crois que vous croyez, alors je croirai, je croirai en la vie.
THEME: A/E E (x2)
THÈME : A/E E (x2)
Bbm7 Am7 Abm7 Gm7 (Descending chromatic) F#m7 F#m7
Bbm7 Am7 Abm7 Gm7 (chromatique descendant) F#m7 F#m7
As long as I believe that you believe, then I'll believe, I'll believe in life.
Tant que je crois que vous croyez, alors je croirai, je croirai en la vie.
OUTRO: A/E E (ad lib.)
OUTRO : A/E E (ad lib.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
