Catch the Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eric Clapton – Złap bluesa
by Eric Clapton
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: F#m7 F#m6 G#m7b5 C#7 (x8)
WSTĘP: F#m7 F#m6 G#m7b5 C#7 (x8)
I've been willing to bet
Byłem skłonny postawić
You ain't got nothin' to lose
Nie masz nic do stracenia
I ain't figured out yet
Jeszcze się nie zorientowałem
How you've been walking in my shoes
Jak chodziłeś w moich butach
Somebody tell me how to
Niech mi ktoś powie jak to zrobić
Talk to you
Porozmawiaj z tobą
PRE CHORUS
PRZED CHÓREM
Ain't it funny, you might even
Czy to nie zabawne, może nawet
Catch the blues
Złap bluesa
I've been willing to bet
Byłem skłonny postawić
You ain't got nothing to say
Nie masz nic do powiedzenia
I ain't figured out yet
Jeszcze się nie zorientowałem
How i've been getting in your way
Jak wchodzę ci w drogę
Somebody tell me how to
Niech mi ktoś powie jak to zrobić
Play for you
Graj dla Ciebie
PRE CHORUS
PRZED CHÓREM
Ain't it funny, you might even
Czy to nie zabawne, może nawet
Catch the blues
Złap bluesa
Living in a world of pain
Życie w świecie bólu
I've been living in a world of pain
Żyłem w świecie bólu
Without you making the difference, oh i've been going insane
Bez ciebie, która by to zmieniła, och, zwariowałem
But i can't go on without calling out your name
Ale nie mogę kontynuować bez wołania twojego imienia
SOLO = VERSE + PRE CH.
SOLO = WERSET + PRZED CH.
I've been willing to bet
Byłem skłonny postawić
You ain't got nothing to show
Nie masz nic do pokazania
I ain't figure out yet
Jeszcze nie wiem
Where you've been pointed me to go
Gdzie mi wskazano, gdzie mam się udać
Somebody tell me how to
Niech mi ktoś powie jak to zrobić
Get to you
Dostać się do ciebie
PRE CHORUS
PRZED CHÓREM
Ain't it funny, you might even
Czy to nie zabawne, może nawet
Catch the blues
Złap bluesa
Living in a world of pain
Życie w świecie bólu
I've been living in a world of pain
Żyłem w świecie bólu
Without you making the difference, oh i've been going insane
Bez ciebie, która by to zmieniła, och, zwariowałem
But i can't go on without calling out your name
Ale nie mogę kontynuować bez wołania twojego imienia
OUTRO: F#m7 F#m6 G#m7b5 C#7 (x8)
WYJŚCIE: F#m7 F#m6 G#m7b5 C#7 (x8)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
