Find Myself Paroles Traduction Française
Eric Clapton - Me trouver
by Eric Clapton
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A F#7 Bm7 E7 (4x)
Intro : A F#7 Bm7 E7 (4x)
We took the long way home, you held my hand,
Nous avons fait le long chemin pour rentrer chez nous, tu m'as tenu la main,
The days so full of all the things we had planned.
Les journées si pleines de tout ce que nous avions prévu.
We walked beyond the green, beyond the day.
Nous avons marché au-delà du green, au-delà du jour.
We shared a dream that I let slip away.
Nous avons partagé un rêve que j'ai laissé échapper.
I had to find myself. I had to find myself.
Il fallait que je me retrouve. Il fallait que je me retrouve.
No use looking for no one else 'Cause I'll be lonely till I find myself.
Inutile de chercher personne d'autre parce que je serai seul jusqu'à ce que je me retrouve.
Intro (2x)
Introduction (2x)
You were the man who knew too much to say.
Vous étiez l'homme qui en savait trop pour en dire.
So many things that I learned came your way.
Tant de choses que j’ai apprises vous sont parvenues.
These things I know that I can't forget,
Ces choses que je sais que je ne peux pas oublier,
Deep in my heart, they're a part of me yet.
Au fond de mon cœur, ils font encore partie de moi.
They helped me find myself.
Ils m'ont aidé à me retrouver.
They helped me find myself.
Ils m'ont aidé à me retrouver.
No use looking for no one else,
Inutile de chercher personne d'autre,
'Cause I'll be lonely till I find myself.
Parce que je serai seul jusqu'à ce que je me retrouve.
Interlude: A F#7 Bm7 E7 A F#7 Bm7 E7
Intermède : A F#7 Bm7 E7 A F#7 Bm7 E7
//////////maj7/
//////////maj7/
Too many years rolled by without a word.
Trop d'années se sont écoulées sans un mot.
I tried to hide behind things that I'd heard.
J'ai essayé de me cacher derrière des choses que j'avais entendues.
And now the truth is clear for all to see
Et maintenant la vérité est claire pour tous
That through it all, it was you believed in me.
À travers tout cela, c'est toi qui as cru en moi.
You helped me find myself.
Vous m'avez aidé à me retrouver.
I had to find myself.
Il fallait que je me retrouve.
No use looking for no one else,
Inutile de chercher personne d'autre,
'Cause I'll be lonely till I find myself.
Parce que je serai seul jusqu'à ce que je me retrouve.
I got to find myself.
Je dois me retrouver.
I got to find myself.
Je dois me retrouver.
No use looking for no one else,
Inutile de chercher personne d'autre,
'Cause I'll be lonely till I find myself.
Parce que je serai seul jusqu'à ce que je me retrouve.
Outro: A F#7 Bm7 E7 (2x) A F#7 Bm7 A E7 A(6)
Outro : A F#7 Bm7 E7 (2x) A F#7 Bm7 A E7 A(6)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.