How Long Blues Songtekst Nederlandse Vertaling
Eric Clapton - Hoe lang blues
by Eric Clapton
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HOW LONG BLUES by Leroy Carr
HOE LANG BLUES van Leroy Carr
Arranged by Eric Clapton
Gearrangeerd door Eric Clapton
(G) |-------------|--------------9~~~-|-7/9~~~~~~~-|-7/9~~~-9/7------|
(G) |-------------|--------------9~~~-|-7/9~~~~~~~-|-7/9~~~-9/7------|
(G) |------------|---7-7-7-------|---9-9/7--9/7-9-7-----|-7~~~~~~-|
(G) |------------|---7-7-7-------|---9-9/7--9/7-9-7-----|-7~~~~~~-|
(A) |--/7-7~~~~~-|---------------|----------------------|---------|
(A) |--/7-7~~~~~-|---------------|-------------------|---------|
How long, baby how long,
Hoe lang, schat, hoe lang,
Has that evening train been gone?
Is die avondtrein weg?
How long, how how long, baby how long?
Hoe lang, hoe hoe lang, schatje, hoe lang?
Went to the station, didn't see no train.
Ik ging naar het station, zag geen trein.
Down in my heart, I have an aching pain.
Diep in mijn hart heb ik een pijnlijke pijn.
How long, how how long, baby how long?
Hoe lang, hoe hoe lang, schatje, hoe lang?
I feel disgusted, I feel so bad
Ik voel me walgend, ik voel me zo slecht
Thinking 'bout the good time that I once had had.
Denkend aan de leuke tijd die ik ooit had gehad.
How long, how how long, baby how long?
Hoe lang, hoe hoe lang, schatje, hoe lang?
I could see the green grass growing on the hill;
Ik kon het groene gras op de heuvel zien groeien;
I ain't seen no greenback on a dollar bill.
Ik heb nog geen dollar op een dollarbiljet gezien.
How long, how how long, baby how long?
Hoe lang, hoe hoe lang, schatje, hoe lang?
You're gonna be sorry you feel so blue.
Je zult er spijt van krijgen dat je je zo somber voelt.
When you want me, baby, I declare I want, want you.
Als je mij wilt, schat, dan verklaar ik dat ik jou wil.
How long, how how long, baby how long?
Hoe lang, hoe hoe lang, schatje, hoe lang?
Solo on Verse
Solo op vers
Don't have no money for to ride the train.
Heb geen geld om met de trein te rijden.
I would ride the rugs, baby, to be with you again.
Ik zou op de tapijten rijden, schat, om weer bij jou te zijn.
How long, how how long, baby how long?
Hoe lang, hoe hoe lang, schatje, hoe lang?
How long, baby how long
Hoe lang, schat, hoe lang
Must I keep my, my watching point?
Moet ik mijn, mijn kijkpunt behouden?
How long, how how long, baby how long?
Hoe lang, hoe hoe lang, schatje, hoe lang?
(D) |--------------------|---9-11-9-12~~~~--|
(D) |-------------------|---9-11-9-12~~~~--|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
