I Shot the Sheriff كلمات أغنية ترجمة عربية
إريك كلابتون - لقد أطلقت النار على الشريف
by Eric Clapton
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I SHOT THE SHERIFF - Eric Clapton
لقد أطلقت النار على الشريف - إريك كلابتون
Email: claptonisgod96@gmail.com
البريد الإلكتروني: claptonisgod96@gmail.com
CHORDS:
الحبال:
CHORUS:
الجوقة:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
لقد أطلقت النار على الشريف، لكنني لم أطلق النار على النائب
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
لقد أطلقت النار على الشريف، لكني لم أطلق النار على النائب
VERSE 1:
الآية 1:
All around in my home town
في كل مكان في مدينتي
They're trying to track me down
إنهم يحاولون تعقبي
They say they want to bring me in guilty
يقولون أنهم يريدون جعلي مذنباً
For the killing of a deputy
بسبب مقتل نائب
For the life of a deputy But I say! (RIFF 1)
لحياة نائب ولكن أقول! (ريف 1)
RIFF 1:
ريف 1:
CHORUS:
الجوقة:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
لقد أطلقت النار على المأمور، لكن أقسم أن ذلك كان دفاعًا عن النفس
I shot the sheriff, and they say it is a capital offense
لقد أطلقت النار على المأمور، وهم يقولون إنها جريمة يعاقب عليها بالإعدام
VERSE 2:
الآية 2:
Sheriff John Brown always hated me
الشريف جون براون كان يكرهني دائمًا
For what I don't know
لما لا أعرف
Every time that I plant a seed
في كل مرة أزرع فيها بذرة
He said "Kill it before it grows"
قال: "اقتلوها قبل أن تكبر"
He said "Kill it before it grows" I say! (RIFF 1)
قال: "اقتلوها قبل أن تنمو" أقول! (ريف 1)
CHORUS:
الجوقة:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
لقد أطلقت النار على المأمور، لكن أقسم أن ذلك كان دفاعًا عن النفس
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
لقد أطلقت النار على المأمور، لكن أقسم أن ذلك كان دفاعًا عن النفس
VERSE 3:
الآية 3:
Freedom came my way one day
جاءت الحرية في طريقي ذات يوم
And I started out of town, yeah
وبدأت خارج المدينة، نعم
All of a sudden I see sheriff John Brown
فجأة أرى الشريف جون براون
Aiming to shoot me down
تهدف إلى إسقاط لي
So I shot, I shot him down I say! (RIFF 1)
لذلك أطلقت النار، أسقطته أقول! (ريف 1)
CHORUS:
الجوقة:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
لقد أطلقت النار على الشريف، لكنني لم أطلق النار على النائب
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
لقد أطلقت النار على الشريف، لكني لم أطلق النار على النائب
VERSE 4:
الآية 4:
Reflexes got the better of me
ردود الفعل حصلت على أفضل مني
And what is to be must be
وما يجب أن يكون يجب أن يكون
Every day the bucket falls to the well
كل يوم يسقط الدلو في البئر
But one day the bottom will drop out
ولكن في يوم من الأيام سوف ينسحب القاع
Yes, one day the bottom will drop out But I say! (RIFF 1)
نعم سيسقط القاع يوما ما ولكني أقول! (ريف 1)
CHORUS:
الجوقة:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh no
لقد أطلقت النار على الشريف، لكنني لم أطلق النار على النائب، أوه لا
I shot the sheriff, but I did not shoot no deputy, oh no
لقد أطلقت النار على الشريف، لكنني لم أطلق النار على أي نائب، أوه لا
ENDING: D# Dm Gm
النهاية: D# Dm Gm
D# Dm Gm (repeat and fade)
D# Dm Gm (تكرار وتلاشي)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
