I Shot the Sheriff Liedtext Deutsche Übersetzung
Eric Clapton – Ich habe den Sheriff erschossen
by Eric Clapton
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I SHOT THE SHERIFF - Eric Clapton
Ich habe den Sheriff erschossen – Eric Clapton
Email: claptonisgod96@gmail.com
E-Mail: claptonisgod96@gmail.com
CHORDS:
Akkorde:
CHORUS:
CHOR:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
Ich habe den Sheriff erschossen, aber nicht den Deputy
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
Ich habe den Sheriff erschossen, aber nicht den Deputy
VERSE 1:
VERS 1:
All around in my home town
Überall in meiner Heimatstadt
They're trying to track me down
Sie versuchen, mich aufzuspüren
They say they want to bring me in guilty
Sie sagen, sie wollen mich schuldig sprechen
For the killing of a deputy
Für die Ermordung eines Stellvertreters
For the life of a deputy But I say! (RIFF 1)
Für das Leben eines Stellvertreters. Aber ich sage! (RIFF 1)
RIFF 1:
RIFF 1:
CHORUS:
CHOR:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
Ich habe den Sheriff erschossen, aber ich schwöre, es war Selbstverteidigung
I shot the sheriff, and they say it is a capital offense
Ich habe den Sheriff erschossen und sie sagen, es sei ein Kapitalverbrechen
VERSE 2:
VERS 2:
Sheriff John Brown always hated me
Sheriff John Brown hat mich immer gehasst
For what I don't know
Für das, was ich nicht weiß
Every time that I plant a seed
Jedes Mal, wenn ich einen Samen pflanze
He said "Kill it before it grows"
Er sagte: „Töte es, bevor es wächst.“
He said "Kill it before it grows" I say! (RIFF 1)
Er sagte: „Töte es, bevor es wächst“, sage ich! (RIFF 1)
CHORUS:
CHOR:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
Ich habe den Sheriff erschossen, aber ich schwöre, es war Selbstverteidigung
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
Ich habe den Sheriff erschossen, aber ich schwöre, es war Selbstverteidigung
VERSE 3:
VERS 3:
Freedom came my way one day
Eines Tages kam die Freiheit auf mich zu
And I started out of town, yeah
Und ich habe außerhalb der Stadt angefangen, ja
All of a sudden I see sheriff John Brown
Plötzlich sehe ich Sheriff John Brown
Aiming to shoot me down
Ziel ist es, mich abzuschießen
So I shot, I shot him down I say! (RIFF 1)
Also habe ich geschossen, ich habe ihn abgeschossen, sage ich! (RIFF 1)
CHORUS:
CHOR:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
Ich habe den Sheriff erschossen, aber nicht den Deputy
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
Ich habe den Sheriff erschossen, aber nicht den Deputy
VERSE 4:
VERS 4:
Reflexes got the better of me
Die Reflexe haben mich überwältigt
And what is to be must be
Und was sein soll, muss sein
Every day the bucket falls to the well
Jeden Tag fällt der Eimer in den Brunnen
But one day the bottom will drop out
Aber eines Tages wird der Boden durchbrechen
Yes, one day the bottom will drop out But I say! (RIFF 1)
Ja, eines Tages wird der Boden herausfallen. Aber ich sage! (RIFF 1)
CHORUS:
CHOR:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh no
Ich habe den Sheriff erschossen, aber nicht den Deputy, oh nein
I shot the sheriff, but I did not shoot no deputy, oh no
Ich habe den Sheriff erschossen, aber keinen Hilfssheriff, oh nein
ENDING: D# Dm Gm
ENDE: D# Dm Gm
D# Dm Gm (repeat and fade)
D# Dm Gm (wiederholen und ausblenden)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
