I Shot the Sheriff Paroles Traduction Française
Eric Clapton - J'ai tiré sur le shérif
by Eric Clapton
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I SHOT THE SHERIFF - Eric Clapton
J'ai tiré sur le shérif - Eric Clapton
Email: claptonisgod96@gmail.com
Courriel : claptonisgod96@gmail.com
CHORDS:
ACCORDS :
CHORUS:
CHŒUR :
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
J'ai tiré sur le shérif, mais je n'ai pas tiré sur l'adjoint
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
J'ai tiré sur le shérif, mais je n'ai pas tiré sur l'adjoint
VERSE 1:
VERSET 1 :
All around in my home town
Tout autour de ma ville natale
They're trying to track me down
Ils essaient de me retrouver
They say they want to bring me in guilty
Ils disent qu'ils veulent me rendre coupable
For the killing of a deputy
Pour le meurtre d'un député
For the life of a deputy But I say! (RIFF 1)
Pour la vie d'un député Mais je dis ! (RIFF1)
RIFF 1:
RIFF1 :
CHORUS:
CHŒUR :
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
J'ai tiré sur le shérif, mais je jure que c'était en état de légitime défense
I shot the sheriff, and they say it is a capital offense
J'ai tiré sur le shérif, et ils disent que c'est un délit capital
VERSE 2:
VERSET 2 :
Sheriff John Brown always hated me
Le shérif John Brown m'a toujours détesté
For what I don't know
Pour ce que je ne sais pas
Every time that I plant a seed
Chaque fois que je plante une graine
He said "Kill it before it grows"
Il a dit "Tuez-le avant qu'il ne grandisse"
He said "Kill it before it grows" I say! (RIFF 1)
Il a dit "Tuez-le avant qu'il ne grandisse", dis-je ! (RIFF1)
CHORUS:
CHŒUR :
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
J'ai tiré sur le shérif, mais je jure que c'était en état de légitime défense
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
J'ai tiré sur le shérif, mais je jure que c'était en état de légitime défense
VERSE 3:
VERSET 3 :
Freedom came my way one day
La liberté est venue à moi un jour
And I started out of town, yeah
Et j'ai commencé hors de la ville, ouais
All of a sudden I see sheriff John Brown
Tout d'un coup, je vois le shérif John Brown
Aiming to shoot me down
Visant à m'abattre
So I shot, I shot him down I say! (RIFF 1)
Alors j'ai tiré, je l'ai abattu dis-je ! (RIFF1)
CHORUS:
CHŒUR :
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
J'ai tiré sur le shérif, mais je n'ai pas tiré sur l'adjoint
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
J'ai tiré sur le shérif, mais je n'ai pas tiré sur l'adjoint
VERSE 4:
VERSET 4 :
Reflexes got the better of me
Les réflexes ont eu raison de moi
And what is to be must be
Et ce qui doit être doit être
Every day the bucket falls to the well
Chaque jour le seau tombe dans le puits
But one day the bottom will drop out
Mais un jour, le fond tombera
Yes, one day the bottom will drop out But I say! (RIFF 1)
Oui, un jour le fond tombera Mais je dis ! (RIFF1)
CHORUS:
CHŒUR :
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh no
J'ai tiré sur le shérif, mais j'ai pas tiré sur l'adjoint, oh non
I shot the sheriff, but I did not shoot no deputy, oh no
J'ai tiré sur le shérif, mais j'ai tiré sur aucun adjoint, oh non
ENDING: D# Dm Gm
FIN : D# Dm Gm
D# Dm Gm (repeat and fade)
D# Dm Gm (répétition et fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
