I Shot the Sheriff Testo Traduzione Italiana
Eric Clapton - Ho sparato allo sceriffo
by Eric Clapton
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I SHOT THE SHERIFF - Eric Clapton
HO SPARTO ALLO SCERIFFO - Eric Clapton
Email: claptonisgod96@gmail.com
E-mail: claptonisgod96@gmail.com
CHORDS:
ACCORDI:
CHORUS:
CORO:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
Ho sparato allo sceriffo, ma non al vicesceriffo
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
Ho sparato allo sceriffo, ma non al vicesceriffo
VERSE 1:
VERSO 1:
All around in my home town
Tutto intorno alla mia città natale
They're trying to track me down
Stanno cercando di rintracciarmi
They say they want to bring me in guilty
Dicono che vogliono rendermi colpevole
For the killing of a deputy
Per l'uccisione di un deputato
For the life of a deputy But I say! (RIFF 1)
Per la vita di un deputato Ma dico! (RIFF 1)
RIFF 1:
RIFF 1:
CHORUS:
CORO:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
Ho sparato allo sceriffo, ma giuro che era per legittima difesa
I shot the sheriff, and they say it is a capital offense
Ho sparato allo sceriffo e dicono che sia un reato capitale
VERSE 2:
VERSO 2:
Sheriff John Brown always hated me
Lo sceriffo John Brown mi ha sempre odiato
For what I don't know
Per cosa non lo so
Every time that I plant a seed
Ogni volta che pianto un seme
He said "Kill it before it grows"
Ha detto "Uccidilo prima che cresca"
He said "Kill it before it grows" I say! (RIFF 1)
Ha detto "Uccidilo prima che cresca" dico io! (RIFF 1)
CHORUS:
CORO:
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
Ho sparato allo sceriffo, ma giuro che era per legittima difesa
I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense
Ho sparato allo sceriffo, ma giuro che era per legittima difesa
VERSE 3:
VERSO 3:
Freedom came my way one day
Un giorno la libertà arrivò sulla mia strada
And I started out of town, yeah
E ho iniziato fuori città, sì
All of a sudden I see sheriff John Brown
All'improvviso vedo lo sceriffo John Brown
Aiming to shoot me down
Con l'obiettivo di abbattermi
So I shot, I shot him down I say! (RIFF 1)
Quindi ho sparato, l'ho abbattuto, dico! (RIFF 1)
CHORUS:
CORO:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy
Ho sparato allo sceriffo, ma non al vicesceriffo
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy
Ho sparato allo sceriffo, ma non al vicesceriffo
VERSE 4:
VERSO 4:
Reflexes got the better of me
I riflessi hanno avuto la meglio su di me
And what is to be must be
E ciò che deve essere deve essere
Every day the bucket falls to the well
Ogni giorno il secchio cade nel pozzo
But one day the bottom will drop out
Ma un giorno il fondo crollerà
Yes, one day the bottom will drop out But I say! (RIFF 1)
Sì, un giorno il fondo crollerà Ma io lo dico! (RIFF 1)
CHORUS:
CORO:
I shot the sheriff, but I did not shoot the deputy, oh no
Ho sparato allo sceriffo, ma non al vicesceriffo, oh no
I shot the sheriff, but I did not shoot no deputy, oh no
Ho sparato allo sceriffo, ma non ho sparato a nessun vice, oh no
ENDING: D# Dm Gm
FINALE: RE# REm SOLm
D# Dm Gm (repeat and fade)
D# Dm Gm (ripetizione e dissolvenza)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
