It Hurts Me Too Liedtext Deutsche Übersetzung
Eric Clapton – Es tut mir auch weh
by Eric Clapton
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IT HURTS ME TOO by Mel London
Es tut mir auch weh von Mel London
Arranged by Elmore James
Arrangiert von Elmore James
Rearranged by Eric Clapton
Neu arrangiert von Eric Clapton
Clapton uses the following riff, pretty much note-for-note as the introduction
Clapton verwendet das folgende Riff, quasi Note für Note, als Einleitung
and both solos. If you're feeling really authentic, substitute a slide
und beide Solos. Wenn Sie sich wirklich authentisch fühlen, ersetzen Sie eine Folie
for all the hammer-ons and pull-offs. The lyrics with chords follow...
für alle Hammer-Ons und Pull-Offs. Der Liedtext mit Akkorden folgt...
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|------------9-7-------|
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|------------9-7-------|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~--------9p7h9~~~~----7s5-|----------------7s5---|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~--------9p7h9~~~~----7s5-|----------------7s5---|
(G) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(G) |--------|---|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(D) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(D) |--------|---|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(e) |--------9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7---|-----------|
(e) |--------9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7---|-----------|
(G) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(G) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
Introduction
Einführung
You said you was hurting, almost lost your mind,
Du hast gesagt, dass es dir weh tut, dass du fast den Verstand verloren hast.
And the man you love, he hurts you all the time.
Und der Mann, den du liebst, tut dir ständig weh.
When things go wrong, go wrong with you,
Wenn etwas schief geht, dann geh mit dir schief,
It hurts me, too.
Es tut mir auch weh.
You love him more when you should love him less.
Du liebst ihn mehr, wenn du ihn weniger lieben solltest.
I pick up behind him and take his mess.
Ich stelle mich hinter ihn und nehme seinen Schlamassel.
When things go wrong, go wrong with you,
Wenn etwas schief geht, dann geh mit dir schief,
It hurts me, too.
Es tut mir auch weh.
He love another woman and I love you,
Er liebt eine andere Frau und ich liebe dich,
But you love him and stick to him like glue.
Aber du liebst ihn und hängst an ihm wie Klebstoff.
When things go wrong, go wrong with you,
Wenn etwas schief geht, dann geh mit dir schief,
It hurts me, too.
Es tut mir auch weh.
Now you better leave him; he better put you down.
Jetzt solltest du ihn besser verlassen; Er sollte dich besser einschläfern.
Oh, I won't stand to see you pushed around.
Oh, ich werde es nicht ertragen, wenn du herumgeschubst wirst.
When things go wrong, go wrong with you,
Wenn etwas schief geht, dann geh mit dir schief,
It hurts me, too.
Es tut mir auch weh.
* Brian Davies Never his mind on where he was. *
* Brian Davies Es ist ihm egal, wo er war. *
* Institute For The Learning Sciences Hmph. What he was doing. Hmph! *
* Institut für Lernwissenschaften Hmph. Was er tat. Hmpf! *
* 1890 Maple Avenue - Yoda *
* 1890 Maple Avenue – Yoda *
* Evanston, IL 60201 *
* Evanston, IL 60201 *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
