It Hurts Me Too Letra Traducción al Español

Eric Clapton - A mí también me duele

by Eric Clapton

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton It Hurts Me Too

IT HURTS ME TOO by Mel London
A MÍ TAMBIÉN ME DUELE de Mel London
Arranged by Elmore James
Organizado por Elmore James
Rearranged by Eric Clapton
Reorganizado por Eric Clapton
Clapton uses the following riff, pretty much note-for-note as the introduction
Clapton utiliza el siguiente riff, prácticamente nota por nota, como introducción.
and both solos. If you're feeling really authentic, substitute a slide
y ambos solos. Si te sientes realmente auténtico, sustituye una diapositiva.
for all the hammer-ons and pull-offs. The lyrics with chords follow...
para todos los martillazos y despegues. Sigue la letra con acordes...
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|------------9-7-------|
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|------------9-7-------|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~--------9p7h9~~~~----7s5-|----------------7s5---|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~--------9p7h9~~~~----7s5-|----------------7s5---|
(G) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(G) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(D) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(D) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(e) |--------9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7---|-----------|
(e) |--------9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7---|-----------|
(G) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(G) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
Introduction
Introducción
You said you was hurting, almost lost your mind,
Dijiste que estabas sufriendo, casi perdiste la cabeza,
And the man you love, he hurts you all the time.
Y el hombre que amas te lastima todo el tiempo.
When things go wrong, go wrong with you,
Cuando las cosas van mal, van mal contigo,
It hurts me, too.
A mí también me duele.
You love him more when you should love him less.
Lo amas más cuando deberías amarlo menos.
I pick up behind him and take his mess.
Recojo detrás de él y tomo su desastre.
When things go wrong, go wrong with you,
Cuando las cosas van mal, van mal contigo,
It hurts me, too.
A mí también me duele.
He love another woman and I love you,
Él ama a otra mujer y yo te amo,
But you love him and stick to him like glue.
Pero lo amas y te pegas a él como pegamento.
When things go wrong, go wrong with you,
Cuando las cosas van mal, van mal contigo,
It hurts me, too.
A mí también me duele.
Now you better leave him; he better put you down.
Ahora será mejor que lo dejes; Será mejor que te deje en el suelo.
Oh, I won't stand to see you pushed around.
Oh, no soportaré que te empujen.
When things go wrong, go wrong with you,
Cuando las cosas van mal, van mal contigo,
It hurts me, too.
A mí también me duele.
* Brian Davies Never his mind on where he was. *
* Brian Davies Nunca pensó en dónde estaba. *
* Institute For The Learning Sciences Hmph. What he was doing. Hmph! *
* Instituto de Ciencias del Aprendizaje Hmph. Lo que estaba haciendo. ¡Mmm! *
* 1890 Maple Avenue - Yoda *
* 1890 Avenida Arce - Yoda *
* Evanston, IL 60201 *
*Evanston, IL 60201*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.