It Hurts Me Too Letras Tradução em Português

Eric Clapton - Isso também me machuca

by Eric Clapton

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton It Hurts Me Too

IT HURTS ME TOO by Mel London
TAMBÉM DÓI-ME de Mel London
Arranged by Elmore James
Organizado por Elmore James
Rearranged by Eric Clapton
Reorganizado por Eric Clapton
Clapton uses the following riff, pretty much note-for-note as the introduction
Clapton usa o seguinte riff, praticamente nota por nota, como introdução
and both solos. If you're feeling really authentic, substitute a slide
e ambos os solos. Se você estiver se sentindo realmente autêntico, substitua um slide
for all the hammer-ons and pull-offs. The lyrics with chords follow...
para todos os martelos e pull-offs. A letra com acordes segue...
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|------------9-7-------|
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|------------9-7-------|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~--------9p7h9~~~~----7s5-|----------------7s5---|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~-------9p7h9~~~~----7s5-|----------------7s5---|
(G) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(G) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(D) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(D) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(e) |--------9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7---|-----------|
(e) |----9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7---|-----------|
(G) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(G) |-6~~~~----|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~----|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
Introduction
Introdução
You said you was hurting, almost lost your mind,
Você disse que estava sofrendo, quase enlouqueceu,
And the man you love, he hurts you all the time.
E o homem que você ama, ele te machuca o tempo todo.
When things go wrong, go wrong with you,
Quando as coisas dão errado, dão errado com você,
It hurts me, too.
Isso me machuca também.
You love him more when you should love him less.
Você o ama mais quando deveria amá-lo menos.
I pick up behind him and take his mess.
Eu pego atrás dele e pego sua bagunça.
When things go wrong, go wrong with you,
Quando as coisas dão errado, dão errado com você,
It hurts me, too.
Isso me machuca também.
He love another woman and I love you,
Ele ama outra mulher e eu amo você,
But you love him and stick to him like glue.
Mas você o ama e gruda nele como cola.
When things go wrong, go wrong with you,
Quando as coisas dão errado, dão errado com você,
It hurts me, too.
Isso me machuca também.
Now you better leave him; he better put you down.
Agora é melhor você deixá-lo; é melhor ele colocar você no chão.
Oh, I won't stand to see you pushed around.
Oh, não vou suportar ver você sendo empurrado.
When things go wrong, go wrong with you,
Quando as coisas dão errado, dão errado com você,
It hurts me, too.
Isso me machuca também.
* Brian Davies Never his mind on where he was. *
* Brian Davies Nunca se importou com onde ele estava. *
* Institute For The Learning Sciences Hmph. What he was doing. Hmph! *
* Instituto de Ciências da Aprendizagem Hmph. O que ele estava fazendo. Hmph! *
* 1890 Maple Avenue - Yoda *
* Avenida Maple 1890 - Yoda *
* Evanston, IL 60201 *
*Evanston, IL 60201*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.