It Hurts Me Too Versuri Traducere în Română

Eric Clapton - Mă doare și pe mine

by Eric Clapton

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton It Hurts Me Too

IT HURTS ME TOO by Mel London
ȘI MĂ DOARE de Mel London
Arranged by Elmore James
Aranjat de Elmore James
Rearranged by Eric Clapton
Rearanjat de Eric Clapton
Clapton uses the following riff, pretty much note-for-note as the introduction
Clapton folosește următorul riff, aproape notă pentru notă ca introducere
and both solos. If you're feeling really authentic, substitute a slide
și ambele solo-uri. Dacă te simți cu adevărat autentic, înlocuiește un slide
for all the hammer-ons and pull-offs. The lyrics with chords follow...
pentru toate ciocănele și tragerile. Urmează versurile cu acorduri...
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|------------9-7-------|
(e) |-/9-9-7-|-9~~~~--9-9p7----|-------9-----|-------------9-7-------|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~--------9p7h9~~~~----7s5-|----------------7s5---|
(B) |-/9-9-7-|-9~~~~--------9p7h9~~~~----7s5-|-----------------7s5---|
(G) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(G) |--------|------------------|-------------|-6p4h6~~~~-----------6-|
(D) |--------|-----------------|-------------|-6p4h6~~~~----------6-|
(D) |--------|------------------|-------------|-6p4h6~~~~-----------6-|
(e) |--------9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7---|-----------|
(e) |--------9-9-9-|-13~~~--13-13s9-|-11~~~--13-9s7----|-----------|
(G) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(G) |-6~~~~--------|----------------|------------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~--------|----------------|-----------------|-6~~~~~~---|
(D) |-6~~~~--------|----------------|------------------|-6~~~~~~---|
Introduction
Introducere
You said you was hurting, almost lost your mind,
Ai spus că te doare, aproape că ți-ai pierdut mințile,
And the man you love, he hurts you all the time.
Și omul pe care-l iubești, te rănește tot timpul.
When things go wrong, go wrong with you,
Când lucrurile merg prost, merg prost cu tine,
It hurts me, too.
Mă doare și pe mine.
You love him more when you should love him less.
Îl iubești mai mult când ar trebui să-l iubești mai puțin.
I pick up behind him and take his mess.
Ridic în spatele lui și îi iau mizeria.
When things go wrong, go wrong with you,
Când lucrurile merg prost, merg prost cu tine,
It hurts me, too.
Mă doare și pe mine.
He love another woman and I love you,
El iubește o altă femeie și eu te iubesc,
But you love him and stick to him like glue.
Dar îl iubești și te ții de el ca lipiciul.
When things go wrong, go wrong with you,
Când lucrurile merg prost, merg prost cu tine,
It hurts me, too.
Mă doare și pe mine.
Now you better leave him; he better put you down.
Acum mai bine lasă-l; ar fi bine să te lase jos.
Oh, I won't stand to see you pushed around.
Oh, nu voi suporta să te văd împins.
When things go wrong, go wrong with you,
Când lucrurile merg prost, merg prost cu tine,
It hurts me, too.
Mă doare și pe mine.
* Brian Davies Never his mind on where he was. *
* Brian Davies Niciodată nu se gândește la unde era. *
* Institute For The Learning Sciences Hmph. What he was doing. Hmph! *
* Institutul pentru Științe Învățare Hmph. Ce făcea. Hmph! *
* 1890 Maple Avenue - Yoda *
* 1890 Maple Avenue - Yoda *
* Evanston, IL 60201 *
* Evanston, IL 60201 *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.