May You Never كلمات أغنية ترجمة عربية
إريك كلابتون - لا يجوز لك أبدًا
by Eric Clapton
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
May you never lay your head down,
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا ،
without a hand to hold.
دون يد تمسك بها.
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
You're just like a great strong brother of mine;
أنت مثل أخي القوي والعظيم؛
And you know that I love you true.
وأنت تعلم أنني أحبك حقًا.
And You never talk dirty behind my back
وأنت لا تتحدث أبدًا بقذارة من وراء ظهري
and I know that there's those that do.
وأنا أعلم أن هناك من يفعل ذلك.
Oh please won't you, please won't you bear it in mind
أوه من فضلك، لا، من فضلك لا تضع ذلك في الاعتبار
love is a lesson to learn in our time.
الحب درس نتعلمه في عصرنا.
Oh please won't you, please won't you bear it in mind for me?
أوه، من فضلك، أليس كذلك، من فضلك، ألا تضع ذلك في اعتبارك بالنسبة لي؟
May you never lay your head down,
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا ،
without a hand to hold.
دون يد تمسك بها.
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
You're just like a good close sister to me
أنت مجرد أخت قريبة جيدة بالنسبة لي
and you know that I love you true.
وأنت تعلم أنني أحبك حقًا.
You hold no blade to stab me in my back
ليس لديك شفرة لتطعنني في ظهري
and I know that there's some that do.
وأنا أعلم أن هناك البعض الذي يفعل ذلك.
Oh please wont ya please wont ya bear it in mind
أوه من فضلك لن يا من فضلك لن تضع ذلك في الاعتبار
love is a lesson to learn in our time.
الحب درس نتعلمه في عصرنا.
And please wont ya please wont ya bear it in mind for me?
ومن فضلك، من فضلك، لن تضع ذلك في الاعتبار بالنسبة لي؟
May you never lay your head down,
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا ،
without a hand to hold.
دون يد تمسك بها.
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
You're just like a great strong brother of mine;
أنت مثل أخي القوي والعظيم؛
you know that I love you true.
أنت تعلم أنني أحبك حقًا.
You never talk dirty behind my back
أنت لا تتحدث أبدا القذرة وراء ظهري
and I know that there's those that do.
وأنا أعلم أن هناك من يفعل ذلك.
Oh please won't you please won't you bear it in mind
أوه من فضلك، لا أرجوك، ألا تضع ذلك في اعتبارك
love is a lesson to learn in our time.
الحب درس نتعلمه في عصرنا.
And please won't you please won't you bear it in mind for me?
وأرجوك، ألا تضع ذلك في اعتبارك بالنسبة لي؟
May you never lose your temper,
نرجو ألا تفقد أعصابك أبدًا ،
if you get in a bar room fight.
إذا دخلت في قتال في غرفة البار.
May you never lose your woman overnight.
قد لا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها.
May you never lay your head down,
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا ،
without a hand to hold.
دون يد تمسك بها.
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
May you never lose your temper,
نرجو ألا تفقد أعصابك أبدًا ،
if you get in a bar room fight.
إذا دخلت في قتال في غرفة البار.
May you never lose your woman overnight.
قد لا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها.
May you never lose your woman overnight.
قد لا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها.
May you never lose your woman overnight.
قد لا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
