Miss You 歌詞 日本語訳
エリック・クラプトン - ミス・ユー
by Eric Clapton
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
from the album "August" (1986)
アルバム『オーガスト』(1986年)より
INTRO: Em D C G A (x4)
イントロ: Em D C G A (x4)
Don't change your mind
考えを変えないでください
I ain't got the time to sit and wonder
座って考えている時間はない
I'm doin? fine
やってるよ?大丈夫
If you decide to leave, I won't go under
あなたが去ると決めたら、私は行かない
You know I've come this far without you
あなたなしで私がここまで来たのは知ってるでしょう
It won't be too hard to be alone
一人でいることはそれほど難しくないでしょう
And I've got choices all around me
そして私の周りには選択肢があります
So I won't be spending too much time at home
なので家であまり時間を過ごさないようにします
But girl I'm gonna miss you
でも女の子、あなたがいなくなると寂しくなるよ
I'm gonna miss you baby
君がいなくなると寂しくなるよ、ベイビー
I can't forgive you
許せない
Still I'm gonna miss you baby
それでも私はあなたがいなくて寂しいです、ベイビー
No don't say a word
いや、何も言わないで
I've already heard that you don't love me
あなたが私を愛していないことはすでに聞いています
In your state of mind
あなたの精神状態では
I don't need to hear your side of the story
あなたの側の話を聞く必要はない
Your friends all said we had a future
君の友達は皆、僕らには未来があるって言ってた
And I don't think I really want to know
そして、本当に知りたいとも思わない
My friends keep tellin? me to lose you
私の友達は言い続けていますか?私はあなたを失うために
And how glad they'll be when you decide to go
あなたが行くことに決めたら、彼らはどれほど喜ぶでしょう
Girl I'm gonna miss you
ガール、君がいなくなると寂しいよ
I'm gonna miss you baby
君がいなくなると寂しくなるよ、ベイビー
I can't forgive you
許せない
Still I'm gonna miss you, miss you baby
それでも私はあなたがいなくて寂しいです、あなたがいなくて寂しいです、ベイビー
I broke my back to make you happy
あなたを幸せにするために腰を折った
Sometime, somehow, someone's got to care
いつか、どういうわけか、誰かが気にかけてくれるはずだ
If you think you're better off without me
私がいなくても良いと思うなら
Just remember it's a dirty world out there
そこは汚い世界だということを覚えておいてください
Em D C G A (repeat until fade)
Em D C G A (フェードするまで繰り返す)
Hey girl I'm gonna miss you
ねえ、女の子、あなたがいなくなると寂しくなるよ
I'm gonna miss you baby
君がいなくなると寂しくなるよ、ベイビー
I can't forgive you
許せない
I'm gonna miss you baby
君がいなくなると寂しくなるよ、ベイビー
Yeah I'm gonna miss the ground you walk on
そう、あなたが歩く地面が恋しくなるよ
I'm gonna miss the air you breathe
あなたが吸う空気が恋しくなるよ
I'm just not quite happy baby
ただ全然幸せじゃないんだよ、ベイビー
About your crazy plans to leave
出発するというクレイジーな計画について
(solo and fade)
(ソロとフェード)
___________________________________________
___________________________________________
comments, corrections: s_garner@hotmail.com
コメント、修正: s_garner@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
