Motherless Child Testo Traduzione Italiana

Eric Clapton - Bambino senza madre

by Eric Clapton

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton Motherless Child

By jesse nyboe
Di Jesse Nyboe
Sometimes B is played like this, except first B of the verse:
A volte B viene suonato in questo modo, tranne la prima B del verso:
Intro: B B B
Introduzione: B B B
(add 1/2 a )
(aggiungere 1/2 a)
B (this time only) E7 E7 B B B
B (solo questa volta) E7 E7 B B B
If I mistreat you girl, I sure dont mean no harm
Se ti maltratto, ragazza, di sicuro non intendo farti del male
If I mistreat you girl, I sure dont mean no harm
Se ti maltratto, ragazza, di sicuro non intendo farti del male
Well Im a motherless child who dont know right from wrong.
Beh, sono un bambino senza madre che non distingue il bene dallo sbagliato.
Please tell me pretty mama, honey whered you stay last night
Per favore, dimmi, bella mamma, tesoro, dove sei stata ieri sera?
Please tell me pretty mama, honey whered you stay last night
Per favore, dimmi, bella mamma, tesoro, dove sei stata ieri sera?
Well you didnt come home til the sun was shining bright.
Beh, non sei tornato a casa finché il sole non splendeva luminoso.
I have to go so far gal, get my ham bones boiled
Devo arrivare fino a questo punto, ragazza, farmi bollire le ossa del prosciutto
I have to go so far gal, get my ham bones boiled
Devo arrivare fino a questo punto, ragazza, farmi bollire le ossa del prosciutto
Well these other lotta women gonna let my ham bones burn.
Beh, queste altre donne mi lasceranno bruciare le ossa del prosciutto.
Now I did more for you gal, than your daddy ever done
Adesso ho fatto di più per te, ragazza, di quanto abbia mai fatto tuo padre
Now I did more for you gal, than your daddy ever done
Adesso ho fatto di più per te, ragazza, di quanto abbia mai fatto tuo padre
Well I give you my jelly, he aint give you none.
Beh, io ti do la mia gelatina, lui non te ne darà nessuna.
And when you see two women always runnin hand in hand
E quando vedi due donne che corrono sempre mano nella mano
And you see two women always running hand in hand
E vedi due donne che corrono sempre mano nella mano
You can bet your bottom dollar one
Puoi scommettere il tuo ultimo dollaro
Well Im goin to the river get me a tangled rocking chair
Beh, vado al fiume a prendermi una sedia a dondolo aggrovigliata
Im goin to the river get me a tangled rocking chair
Vado al fiume a prendermi una sedia a dondolo aggrovigliata
And if the blues overtake me gonna rock away from there
E se il blues mi raggiunge, mi allontanerò da lì
End: E7 F#7 E7 B
Fine: MI7 FA#7 MI7 SI

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.