Motherless Child Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eric Clapton - Annesiz Çocuk
by Eric Clapton
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By jesse nyboe
kaydeden Jesse Nyboe
Sometimes B is played like this, except first B of the verse:
Bazen B ayetinin ilk B'si dışında şu şekilde çalınır:
Intro: B B B
Giriş: B B B
(add 1/2 a )
(1/2 a ekleyin)
B (this time only) E7 E7 B B B
B (yalnızca bu sefer) E7 E7 B B B
If I mistreat you girl, I sure dont mean no harm
Eğer sana kötü davranırsam kızım, kesinlikle zarar vermek istemem
If I mistreat you girl, I sure dont mean no harm
Eğer sana kötü davranırsam kızım, kesinlikle zarar vermek istemem
Well Im a motherless child who dont know right from wrong.
Ben doğruyu yanlıştan ayırt edemeyen annesiz bir çocuğum.
Please tell me pretty mama, honey whered you stay last night
Lütfen söyle bana güzel anne, tatlım dün gece nerede kaldın?
Please tell me pretty mama, honey whered you stay last night
Lütfen söyle bana güzel anne, tatlım dün gece nerede kaldın?
Well you didnt come home til the sun was shining bright.
Güneş parıldayana kadar eve gelmedin.
I have to go so far gal, get my ham bones boiled
O kadar ileri gitmeliyim ki jambon kemiklerimi haşlatayım
I have to go so far gal, get my ham bones boiled
O kadar ileri gitmeliyim ki jambon kemiklerimi haşlatayım
Well these other lotta women gonna let my ham bones burn.
Peki bu diğer kadınlar jambon kemiklerimin yanmasına izin verecekler.
Now I did more for you gal, than your daddy ever done
Şimdi senin için babanın yaptığından daha fazlasını yaptım kızım
Now I did more for you gal, than your daddy ever done
Şimdi senin için babanın yaptığından daha fazlasını yaptım kızım
Well I give you my jelly, he aint give you none.
Ben sana jölemi veriyorum, o sana vermiyor.
And when you see two women always runnin hand in hand
Ve iki kadının her zaman el ele koştuğunu gördüğünde
And you see two women always running hand in hand
Ve her zaman el ele koşan iki kadın görüyorsun
You can bet your bottom dollar one
En alttaki dolarınıza bahse girebilirsiniz
Well Im goin to the river get me a tangled rocking chair
Ben nehre gidiyorum, bana karışık bir sallanan sandalye getir
Im goin to the river get me a tangled rocking chair
Nehre gidiyorum, bana karışık bir sallanan sandalye getir
And if the blues overtake me gonna rock away from there
Ve eğer blues beni geçerse oradan uzaklaşacağım
End: E7 F#7 E7 B
Bitiş: E7 F#7 E7 B
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
