Promises Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Eric Clapton - Sözler

by Eric Clapton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton Promises

Promises
Vaatler
Eric Clapton
Eric Clapton
Intro:
Giriş:
I don't care if you never come home
Eve hiç gelmemen umurumda değil
I don't mind if you just
Eğer sadece
keep on rollin' away on a distant sea
uzak bir denizde yuvarlanmaya devam et
'Cause I don't love you and you don't love me
Çünkü ben seni sevmiyorum ve sen de beni sevmiyorsun
The cause of camotion when you come to town
Şehre geldiğinizde kargaşanın nedeni
You give them a smile and they melt
Onlara bir gülümseme verirsin ve onlar erir
Having love as a friend is all good and fine
Bir arkadaş olarak sevgiye sahip olmak çok iyi ve güzel
But I don't like yours and you don't like mine
Ama ben seninkini sevmiyorum ve sen de benimkini sevmiyorsun
I don't care what you do when I go
Ben gittiğimde ne yaptığın umurumda değil
I don't care how you get your delights
Zevklerini nasıl aldığın umurumda değil
'Cause I'll leave you alone and I'll just let it be
Çünkü seni yalnız bırakacağım ve kendi haline bırakacağım
'Cause I don't love you and you don't love me
Çünkü ben seni sevmiyorum ve sen de beni sevmiyorsun
I got a problem, can you relate?
Bir sorunum var, bağlantı kurabilir misin?
I got a woman callin love hate
Aşka nefret diyen bir kadınım var
Even in dought, we'll always be friends
Düşüncede bile her zaman arkadaş olacağız
How could we know that the promises end
Verilen sözlerin sona erdiğini nasıl bilebilirdik
I try to love you for years upon years
Yıllarca seni sevmeye çalışıyorum
You refuse to take for real
Gerçekten almayı reddediyorsun
It's time you saw what I want you to see
Görmeni istediğim şeyi görmenin zamanı geldi
I'd still love you if you just liked me
Eğer beni sevseydin seni hala severdim
I got a problem, can you relate?
Bir sorunum var, bağlantı kurabilir misin?
I got a woman callin love hate
Aşka nefret diyen bir kadınım var
Even in dought, we'll always be friends
Düşüncede bile her zaman arkadaş olacağız
How could we know that the promises end
Verilen sözlerin sona erdiğini nasıl bilebilirdik
Outro:
Çıkış:
(Fade Away)
(Uzaklaşır)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.