Riding With the King Текст Песни Перевод на Русский

Эрик Клэптон - Поездка с королем

by Eric Clapton

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton Riding With the King

Intro: A7, B7
Введение: A7, B7
I dreamed I did a good job and I got well paid
Мне приснилось, что я хорошо поработал и мне хорошо заплатили
Blew it all at the penny arcade
Взорвал все это в пенни-аркаде
A hundred dollars on a kewpie doll
Сто долларов за куклу Кьюпи.
I guess no white chick is gonna make me crawl
Думаю, ни одна белая цыпочка не заставит меня ползать
On a TWA, to the promised land
На TWA, на землю обетованную
Every woman, child and man
Каждая женщина, ребенок и мужчина
Gets a cadillac and a diamond ring
Получает Кадиллак и кольцо с бриллиантом
Dont you know we're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что мы едем с королем?
Hes on a mission of mercy to the new frontier
Он выполняет миссию милосердия на новой границе.
Hes gonna check us all on out of here
Он собирается проверить нас всех отсюда
Up to that mansion on a hill
До того особняка на холме
Where you can get your prescription filled
Где можно получить рецепт
On a TWA to the promised land
На TWA в землю обетованную
Everybody come on and clap your hands
Все приходят и хлопают в ладоши
Dont you just love the way he sings
Разве тебе не нравится, как он поет?
Dont you know we're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что мы едем с королем?
A red cape and shiny cold 45
Красный плащ и блестящий холод 45
I never saw his face but I saw the light
Я никогда не видел его лица, но я видел свет
Tonight everybody's getting their angel wings
Сегодня вечером каждый получит свои ангельские крылья
Dont you know we're riding with the king?
Разве ты не знаешь, что мы едем с королем?
Well I stepped out of a mirror at ten years old
Ну, я вышел из зеркала в десять лет
With a suit cut sharp, as a razor and a heart of gold
С костюмом, острым, как бритва, и с золотым сердцем.
I had a guitar hanging just about waist high
У меня была гитара, висевшая примерно на уровне талии.
I'm gonna play that thing until the day I die
Я буду играть в эту штуку до самой смерти

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.