Spiral Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eric Clapton - Sarmal
by Eric Clapton
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ERSE
ERSA
Am D A A (bass is playing just A)
Am D A A (bas sadece A çalıyor)
You don't know how much this means
Bunun ne kadar anlamlı olduğunu bilmiyorsun
To have this music in me
Bu müziğin içimde olmasını
I just keep playing these blues
Bu blues'ları çalmaya devam ediyorum
hoping that I dont lose
umarım kaybetmem
I just keep playing my song
Sadece şarkımı çalmaya devam ediyorum
hoping that I get along
umarım iyi anlaşırım
you don't know how much it means
ne kadar anlamlı olduğunu bilmiyorsun
to have this music in me
bu müziğin içimde olmasını
in the morning, in the daytime
sabah, gündüz
in the evening, in the nighttime too
akşam da gece de
I gotta have it, I gotta have this blues
Ona sahip olmalıyım, bu hüzne sahip olmalıyım
I gotta have it, I gotta have this blues
Ona sahip olmalıyım, bu hüzne sahip olmalıyım
THEME: Am D A A (x2)
TEMA: Am D A A (x2)
you don't know how much it means
ne kadar anlamlı olduğunu bilmiyorsun
to have this music in me
bu müziğin içimde olmasını
I just keep playing my song
Sadece şarkımı çalmaya devam ediyorum
hoping that I get along
umarım iyi anlaşırım
in the morning, in the daytime, in the night, in the night time too
sabah, gündüz, gece, gece vakti de
in the morning, in the daytime, in the evening, in the midnight hours
sabah, gündüz, akşam, gece yarısı saatlerinde
I gotta have it, I gotta have this blues
Ona sahip olmalıyım, bu hüzne sahip olmalıyım
I gotta have it, I gotta have this blues
Ona sahip olmalıyım, bu hüzne sahip olmalıyım
OUTRO SOLOS: Am D A A (ad lib.)
OUTRO SOLOS: Am D A A (reklam kitaplığı)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.