All Over Now Paroles Traduction Française

Eric Hutchinson - Tout est fini maintenant

by Eric Hutchinson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Hutchinson All Over Now

All Over Now - Eric Hutchinson
C'est fini maintenant - Eric Hutchinson
Email: stevenstreet483@msn.com
Courriel : stevenstreet483@msn.com
key of C
clé de C
When you play D in the verse you hammer on the e string 2nd fret then open b.
Lorsque vous jouez D dans le couplet, vous martelez la 2e case de la corde e, puis ouvrez b.
Listen for strumming, but it's basically down, up, up, down, up, up.
Écoutez le grattage, mais c'est essentiellement vers le bas, vers le haut, vers le haut, vers le bas, vers le haut, vers le haut.
The Em might be E, but I play Em.
Le Em est peut-être E, mais je joue Em.
-Verse-
-Verset-
Call me crazy if you've got it in you
Traitez-moi de fou si vous l'avez en vous
but these people don't seem to mind
mais ces gens ne semblent pas s'en soucier
sweet vermouth now you're telling me the truth
doux vermouth maintenant tu me dis la vérité
a little stubbornness will work out fine
un peu d'entêtement fera l'affaire
a bottom feeder at the end of my rope
un bottom feeder au bout de ma corde
but I'm wondering where this rope began
mais je me demande où cette corde a commencé
gonna circle around what i couldn't help bring down
je vais faire le tour de ce que je n'ai pas pu m'empêcher de faire tomber
it's just supply with demand
c'est juste l'offre et la demande
-Pre Chorus-
-Pré Refrain-
ooh...nothing looks the same
ooh... rien ne se ressemble
ooh...even when there's been no change
ooh... même s'il n'y a eu aucun changement
ooh...say that something's gonna give
ooh... dis que quelque chose va céder
and it's all giving out on you
et tout s'abandonne à toi
CHORUS:
CHŒUR :
when it's all over now
quand tout sera fini maintenant
it's all over now
c'est fini maintenant
it's no longer fun and it's all been overdone
ce n'est plus amusant et tout a été exagéré
so it's all over now
donc c'est fini maintenant
- 2nd Verse-
- 2ème couplet-
A large pickup truck with a little cargo towed
Une grosse camionnette avec une petite cargaison remorquée
gets from Baker's to the laundromat
va de Baker's à la laverie automatique
these daily fights all start to sound alike
ces combats quotidiens commencent tous à se ressembler
i guess i'm gonna have to live with that
je suppose que je vais devoir vivre avec ça
short changed now it's getting even harder
Bref, ça a changé maintenant, ça devient encore plus difficile
to identify the repetition
identifier la répétition
short changed now it's getting even harder to identify the repetition
Bref, ça a changé maintenant, il devient encore plus difficile d'identifier la répétition
-Pre Chorus-
-Pré Refrain-
ooh...will i simply peel away
ooh... vais-je simplement me décoller
ooh...feels more likely everyday
ooh... c'est plus probable tous les jours
ooh...say that something's gonna give
ooh... dis que quelque chose va céder
and it's all giving out on you
et tout s'abandonne à toi
CHORUS:
CHŒUR :
when it's all over now
quand tout sera fini maintenant
it's all over now
c'est fini maintenant
it's no longer fun and it's all been overdone
ce n'est plus amusant et tout a été exagéré
so it's all over now
donc c'est fini maintenant
-Bridge-
-Pont-
and if you came here to tell me that you're sorry
et si tu es venu ici pour me dire que tu es désolé
for the pain you couldn't cause
pour la douleur que tu ne pouvais pas causer
then save your breath and use it
alors garde ton souffle et utilise-le
just to regain what you have lost and ooh...look at the cost
juste pour retrouver ce que tu as perdu et ooh... regarde le prix
CHORUS:
CHŒUR :
when it's all over now
quand tout sera fini maintenant
it's all over now
c'est fini maintenant
it's no longer fun and it's all been overdone
ce n'est plus amusant et tout a été exagéré
so it's all over now
donc c'est fini maintenant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.