All About You 歌詞 日本語訳

エリック・ジョンソン - オール・アバウト・ユー

by Eric Johnson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Johnson All About You

Verse riff
バースリフ
Oh yeah, through the pouring rain,
そうそう、土砂降りの雨の中、
I still feel the same, all about you.
あなたのことは今でも同じ気持ちです。
It's true, many folks agree,
それは本当です、多くの人が同意します、
The answer can be, all about you.
答えは、すべてあなた自身に関するものかもしれません。
horus
ホルス
Circles get broken,
サークルが壊れてしまったり、
From the destiny's arrows;
運命の矢から。
Lives set in motion,
人生が動き始め、
Is that how it's got to be?
それはそうあるべきなのでしょうか?
All I've got to say,
私が言いたいことはすべて、
Please don't slip away, when life abounds you.
人生が豊かなとき、どうか逃げないでください。
And you know, (it) hurts a lot, the pain,
そして、ご存知のように、(それは)とても痛いです、痛み、
'Cause it's not the same, oh without you.
だって、それは同じじゃない、ああ、あなたなしでは。
horus
ホルス
Circles get broken,
サークルが壊れてしまったり、
From the destiny's arrows;
運命の矢から。
Lives set in motion,
人生が動き始め、
Is that how it's got to be?
それはそうあるべきなのでしょうか?
You gave me music first,
あなたは最初に私に音楽をくれました、
I still have the thirst, to love you;
私はまだあなたを愛したいという渇望を持っています。
And you know, we still have a chance,
そして、ご存知のように、私たちにはまだチャンスがあります、
Things could still turn right, all within you.
すべてはあなたの中で、物事が好転する可能性はまだあります。
So throw out all those hurting shoes,
だから、痛くなった靴は全部捨てて、
Please don't turn on you, life's about you
どうかあなたを敵に回さないでください、人生はあなた次第です
And come on, 'cause you're the king of hearts
そしてさあ、あなたはハートの王様だから
Now a brand new start, is all about you.
さあ、新たなスタートはあなた次第です。
horus
ホルス
Circles get broken,
サークルが壊れてしまったり、
From the destiny's arrows;
運命の矢から。
Lives set in motion,
人生が動き始め、
Is that how it's got to be?
それはそうあるべきなのでしょうか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.