Desert Rose كلمات أغنية ترجمة عربية
إريك جونسون - وردة الصحراء
by Eric Johnson
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the 1990 album ?Ah Via Musicom?.
من ألبوم 1990 "آه فيا ميوزكوم".
p - pull off
ف - انسحب
h - hammer on
ح - مطرقة
T - use your thumb
ت- استخدم إبهامك
~~ - sustained note or vibrato
~~ - نغمة مستمرة أو اهتزاز
/ - slide up
/ - انزلق لأعلى
\ - slide down
\ - انزل للأسفل
b - bend to second note
ب - ينحني إلى الملاحظة الثانية
?b'r? - bend to second note and return to first
؟ب'ر؟ - الانحناء إلى الملاحظة الثانية والعودة إلى الأولى
PH - pinch harmonic
PH - قرصة التوافقي
(?) - passing note
(؟) - ملاحظة عابرة
I haven't put in any precise timing so you'll have to listen to the CD. Usually
لم أضع أي توقيت محدد لذلك سيكون عليك الاستماع إلى القرص المضغوط. عادة
if the notes are closer together they'll be faster but this is only a rough guide.
إذا كانت الملاحظات متقاربة معًا فستكون أسرع ولكن هذا مجرد دليل تقريبي.
It's hard to tell where there are hammer ons and pull offs are so you can decide
من الصعب معرفة مكان وجود المطرقة والسحب حتى تتمكن من اتخاذ القرار
for yourself. This tab is definitely correct. I worked the solos out using "pacemaker"
لنفسك. علامة التبويب هذه صحيحة بالتأكيد. لقد عملت على المعزوفات المنفردة باستخدام "جهاز تنظيم ضربات القلب"
for winamp to slow it down.
لبرنامج Winamp لإبطائه.
Enjoy!
يتمتع!
Verse/intro riff - 0:00
الآية / المقدمة - 0:00
t t t t
ر ر ر ر
clean with slapback delay rpt
نظيفة مع تأخير Slapback RPT
other verse parts
أجزاء الآية الأخرى
0:20 | 0:24 | before chorus
0:20 | 0:24 | قبل الجوقة
dist
حي
Chorus - 0:31
الكورس - 0:31
Git1
بوابة1
B---9---9--9~---9----9---9--9~---9-----9---9--9~---9------13------13---------|
ب---9---9--9~---9----9---9--9~---9---9--9~---9------13------13--------|
clean
نظيفة
Git 2
بوابة 2
e---4---4~--4---4~---4---4~--4---4~----4---4~--4---4~------------------------|
ه---4---4~--4---4~---4---4~--4---4~---4---4~--4---4~------------------------|
B---4---2~--4---2~---4---2~--4---2~----4---2~--4---2~-----6-------6----------|
ب---4---2~--4---2~---4---2~--4---2~----4---2~--4---2~-----6-------6---------|
G---1---1~--1---1~---1---1~--1---1~-----------------------6-------6----------|
G---1---1~--1---1~---1---1~--1---1~----------------------6-------6---------|
clean
نظيفة
Git1
بوابة1
B---9---9--9~---9----9---9--9~---9-----9---9--9~---9-------------------------|
ب---9---9--9~---9----9---9--9~---9----9---9--9~-------------------9---------|
Dist
حي
Git 2
بوابة 2
e---4---4~--4---4~---4---4~--4---4~----4---4~--4---4~------------------------|
ه---4---4~--4---4~---4---4~--4---4~---4---4~--4---4~------------------------|
B---4---2~--4---2~---4---2~--4---2~----4---2~--4---2~------------------------|
ب---4---2~--4---2~---4---2~--4---2~----4---2~--4---2~------------------------|
G---1---1~--1---1~---1---1~--1---1~-----------------------6---6-6------------|
G---1---1~--1---1~---1---1~--1---1~-----------------------6---6-6-----------|
clean
نظيفة
1st time - to verse
المرة الأولى - للآية
2nd time - to solo
المرة الثانية - منفردا
Solo - 1:33 This is all correct so if it sounds wrong it's not fast enough!
منفردًا - 1:33 كل هذا صحيح، لذا إذا بدا الأمر خاطئًا، فهذا ليس بالسرعة الكافية!
D--------------------8/10-6h8------------------------------------------------|
د--------------------8/10-6h8------------------------------------------------|
A---8~~-8/10\8-6/8~~----------8/10\8~~~~*----------8/11\---------------------|
أ---8~~-8/10\8-6/8~~----------8/10\8~~~~*--------------------------8/11\-----|
dist w/ delay *feedback
حي مع تأخير * ردود الفعل
G------------15-17-------------17p15----13-----------------------------------|
ز------------15-17------------17p15----13-----------------------------------|
D------------------------13h18-------15----X----------15\13------------------|
D------------------------13h18-------15----X----------15\13------------------|
e----------------9~~(11)b10-9~~~-------------13/15-16~-----------------------|
e----------------9~~(11)b10-9~~~-------------13/15-16~-----------------------|
Ph 1:55
ف 1:55
e---------------16-18-(20)~~---4*--------------------------------------------|
ه---------------16-18-(20)~~-----------------------------------4*-------------|
B---------16-18------------6---------------16b18~~~~~~--13-------13-16-------|
ب---------16-18--------------------16b18~~~~~~--13-------13-16-------|
G------17--------------6---3---6---8(all right)------------15b17-------15----|
G------17--------------6---3---6---8(حسنا)-----------15b17-------15----|
*chords - 2nd git
* الحبال - البوابة الثانية
e------15----------15-16~\-------------------------------------------13------|
ه------15----------15-16~\---------------------------13------|
B---13-------13-16------------------16/18-16~~h18--------------13-16---------|
ب---13-------13-16------------------16/18-16~~h18--------------13-16--------|
D--------15----------------15-------15-13----15-13------------------13-15~~--|
د--------15----------------15-------15-13----15-13------------------13-15~~--|
E--------------------------------------------------------13~-----------------|
ه--------------------------------------------------------13~-----------------|
2:05
2:05
B--------------------16----18~~\-------------------------9----------11-------|
ب--------------------16----18~~\-------------------------9----------11-------|
e----------------------------------------16-15b16r15-16-18~~-----------------|
ه----------------------------------------16-15b16r15-16-18~~-----------------|
2:09
2:09
2:17
2:17
e-------16-15b16~~~~~r15-13-----------------------------------16-18-20~~-----|
ه-------16-15b16~~~~~r15-13-----------------------------------16-18-20~~-----|
2:25
2:25
e---18-16-15b16r15-----------------------------11-15~-11---------------------|
ه---18-16-15b16r15-------------------------11-15~-11---------------------|
B------------------18~~h(20)-------------11-14-----------14-11---------------|
ب------------------18~~ح(20)-------------11-14-----------14-11-------------|
G----------------------------13-12b13r12-------------------------------------|
ز----------------------------13-12b13r12------------------------------------|
e------------------11-15~------16~-13-16-16-15b16r15-16-18~~-----------------|
ه------------------11-15~------16~-13-16-16-15b16r15-16-18~~-----------------|
G---12b13r12--------------------------------------------------------15-------|
G---12b13r12--------------------------------------------------------15-------|
G---------18---------10-----8--------to chorus-------------------------------|
G---------18---------10-----8--------------------------------------|
Final chorus lead - 2:54
مقدمة الجوقة النهائية - 2:54
e------------------------13b15r13-11~----------------------------------------|
البريد -------------------------13b15r13-11~---------------------------------------|
B-------------------------------------14~-13~b14r13--11~---------------------|
ب-------------------------------------14~-13~b14r13--11~---------------------|
G--------------------------------------------------------13~-----------------|
ز--------------------------------------------------------13~-----------------|
?My desert rose, born are the few,?
?وردة الصحراء الخاصة بي، ولدوا هم القلائل؟
e-----------------------------13-16-15~-----13~------------------------------|
ه-----------------------------13-16-15~-----13~-----------------------------|
B--------------------------14------------16------14-16~~---------------------|
ب--------------------------14------------16------14-16~~---------------------|
?Always with me,?
?دائما معي,?
G---------------15-13~~-----------6---3---6---8-------to outro solo----------|
G---------------15-13~~-----------6---3---6---8-------للخاتمة المنفردة---------|
?A vision of you,? ?So, don't fade away.?
؟رؤية لك،؟ ؟ لذا، لا تتلاشى.؟
Outro solo - 3:17
الخاتمة المنفردة - 3:17
PH whammy bar
شريط الضربة PH
G-------10~~~~*---------------------------15b17~~r15-13-----15b17r15-13------|
G-------10~~~*--------------------------15b17~r15-13-----15b17r15-13------|
A-----------------8-(6)b(8)~~~~~---8~~---------------------------------------|
أ-----------------8-(6)ب(8)~~~~~---8~~---------------------------------------|
*feedback
* ردود الفعل
e------------------13-13-15-16~~---16~16-16-16-15----------------------------|
ه------------------13-13-15-16~~---16~16-16-16-15----------------------------|
B------------13-16--------------------------------14-16~-14-16---------------|
ب------------13-16--------------------------------14-16~-14-16--------------|
G---13-15b17---------------------------------------------------18b20~b20~~---|
G---13-15b17---------------------------------------------------18b20~b20~~---|
whammy bar PH_____ 3:47
شريط الضربة PH______ 3:47
e----------------------------------------------------------------13~---------|
ه----------------------------------------------------------------13~---------|
B--------------------------------------------------11~-13-14~-16-----14-16~--|
ب--------------------------------------------------11~-13-14~-16-----14-16~--|
G--------------------3b4r3~~~b(5)r3b5~~~~--------8---------------------------|
G--------------------3b4r3~~~b(5)r3b5~~~~------------------------8----------|
A---1~/3/4~/6/8~~~------------------------8~~/10-----------------------------|
أ---1~/3/4~/6/8~~~---------------------------------------8~/10----------------------------|
T
ت
e---13-15~----------13-11-------11-------------------------------------------|
ه---13-15~----------13-11---------------------------------------11-----------|
B----------14-16~---------13-11----13-11-------------------------------------|
ب----------14-16~---------13-11----13-11------------------------------------|
B--------------------------------------------14b16~~-------------------------|
ب--------------------------------------------14b16~~------------------------|
G---15b17~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~r15-----------12~~--------------------|
G---15b17~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~r15-----------12------------------------------------|
A------------------------------------------------------------8~~\6/8---------|
أ------------------------------------------------------------8~~\6/8---------|
4:07
4:07
e--------------------13~-16-15-13~h15--------------13-16--18-16--------------|
ه--------------------13~-16-15-13~h15--------------13-16--18-16------------|
B------------13--16-----------------------14-16B18--------------18\16--14~---|
ب------------13--16-----------------------14-16B18--------------18\16--14~---|
G---13-15~15-----------------------------------------------------------------|
ز---13-15~15-----------------------------------------------------------------|
e---------16-18\---------------15-16~-15-----------------16-15---------------|
ه---------16-18\----------15-16~-15-----------------16-15-------------|
B---16/18----------------14-16-----------14-16~p(14)h16~-------16------------|
ب---16/18----------------14-16-----------14-16~p(14)h16~-------16-----------|
E---------------11~----------------------------------------------------------|
ه---------------11~--------------------------------------------------------|
PH 4:20
ف 4:20
B-----------------------11----11----------13-13-16----16b18~----16-13--------|
ب-----------------------11----11---------13-13-16----16b18~----16-13--------|
G--------------------13----13----(13)/15------------------------------15b17--|
ز--------------------13----13----(13)/15-----------------------------15b17--|
A------------8~---11---------------------------------------------------------|
أ------------8~---11--------------------------------------------------------|
4:31
4:31
G---------------15-------15-13-----------------------------12-13~------------|
ز---------------15--------15-13---------------------------------------------|
D------------------------------15-13----------15~-------13--------11---------|
د------------------------------15-13----------15~-------13--------11--------|
E------------------------------------------16-------11~--------------9-------|
ه------------------------------------------16-------11~--------------9-------|
e------------------------------------13~----------13-15-16/18~---9-13-11-9---|
ه------------------------------------13~----------13-15-16/18~---9-13-11-9---|
B----------11-14~--------------16--------------14----------------------------|
ب----------11-14~--------------16-----------------------------14-----------|
D-------13-----------11~-13--------------------------------------------------|
د-------13----------11~-13-------------------------------------------------|
E---11~----------------------------------------------------------------------|
ه---11~----------------------------------------------------------------------|
e-------------------------------------------------------13-16~-----16-20-18--|
ه-------------------------------------------------------13-16~-----16-20-18--|
D------------------------11-8---------11-13b15-------------------------------|
د------------------------11-8---------11-13b15---------------|
PH
الرقم الهيدروجيني
4:41 T
4:41 ت
B---------------16--13-16---------------------------16b18~----16-13-------13-|
ب---------------16--13-16--------------------------16b18~----16-13-------13-|
G------13-15-----------------13-15-(17)r15-13-----------------------15b17----|
ز------13-15-----------------13-15-(17)r15-13----------------------15b17----|
With wah
مع واه
G------------15b17-------15b17r15-13-----15-13--------13-15------------------|
ز------------15b17------15b17r15-13-----15-13--------13-15------------------|
PH
الرقم الهيدروجيني
G---13-15-(17)r15-13---------------10---10-8--------8------------------------|
G---13-15-(17)r15-13--------------10---10-8------------------------8--------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
