Song About a Girl Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Eric Paslay – Piosenka o dziewczynie

by Eric Paslay

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Paslay Song About a Girl

This a super easy song, he uses the same progression the whole time! Listen to the recording to
To bardzo łatwa piosenka, on używa tej samej progresji przez cały czas! Posłuchaj nagrania do
get the changes down, they're really easy to hear! Any chord with a * just means single strum.
wyłącz zmiany, naprawdę łatwo je usłyszeć! Każdy akord z * oznacza po prostu pojedyncze uderzenie.
Intro: B A E E
Wprowadzenie: B A E E
This ain't about tailgates
Tu nie chodzi o tylne drzwi
Ain't about bonfires
Nie chodzi o ogniska
Ain't about souped up cars, water towers
Nie chodzi o podrasowane samochody i wieże ciśnień
Or drowning in a bottle of Jack
Albo utopić się w butelce Jacka
This ain't about Chevy's
Tu nie chodzi o Chevy'ego
Ain't about money
Nie chodzi o pieniądze
Ain't about blue suede shoes, coo-coo-ca-choos
Nie chodzi o niebieskie zamszowe buty, coo-coo-ca-choos
Got nothin' to do with that
Nie mam z tym nic wspólnego
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
It goes like this
To idzie tak
Ah, little heartbreak queen
Ach, mała królowo złamanych serc
Rockin' the jeans
Rockowe dżinsy
Baby, just read my lips
Kochanie, po prostu czytaj z moich ust
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
The one you can't forget
Ten, którego nie możesz zapomnieć
Ah, blows your mind every time
Ach, za każdym razem zapiera dech w piersiach
You think it's gonna be a hit
Myślisz, że to będzie hit
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
Ah, it's a song about you, oh, yeah
Ach, to piosenka o tobie, o tak
This ain't about hometowns
Tu nie chodzi o rodzinne miasta
Ain't about back roads
Nie chodzi o boczne drogi
Ain't about shoulda, coulda, wish I woulda
Nie chodzi o to, że powinienem, mógłbym, chciałbym
Rear views looking back
Widoki z tyłu, patrząc wstecz
This ain't about goodbyes
Tu nie chodzi o pożegnania
Ain't about come-backs
Nie chodzi o powroty
Oh, got nothing to do with the stars and the moon
Och, nie mam nic wspólnego z gwiazdami i księżycem
Man you're gettin' way off track
Człowieku, schodzisz z drogi
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
It goes like this
To idzie tak
Ah, little heartbreak queen
Ach, mała królowo złamanych serc
Rockin' the jeans
Rockowe dżinsy
Baby, just read my lips
Kochanie, po prostu czytaj z moich ust
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
The one you can't forget
Ten, którego nie możesz zapomnieć
Ah, blows your mind every time
Ach, za każdym razem zapiera dech w piersiach
You think it's gonna be a hit
Myślisz, że to będzie hit
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
Baby you ooo ooo ooo, yeah you ooo ooo ooo, yeah you ooo ooo, know who you are
Kochanie, ooo ooo ooo, tak, ooo ooo ooo, tak, ooo ooo, wiesz kim jesteś
Baby you ooo ooo ooo, yeah you ooo ooo ooo, read my lips, hear my heart
Kochanie, ooo ooo ooo, tak, ooo ooo ooo, czytaj z moich ust, słuchaj mojego serca
Listen to this guitar
Posłuchaj tej gitary
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
It goes like this
To idzie tak
Ah, little heartbreak queen
Ach, mała królowo złamanych serc
Rockin' the jeans
Rockowe dżinsy
Baby, just read my lips
Kochanie, po prostu czytaj z moich ust
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
Every time
Za każdym razem
Ah, don't think too hard
Ach, nie myśl za dużo
Dig too deep
Kop zbyt głęboko
Or read between the lines
Albo czytaj między wierszami
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
It goes like this
To idzie tak
Ah, little heartbreak queen
Ach, mała królowo złamanych serc
Rockin' the jeans
Rockowe dżinsy
Baby, just read my lips
Kochanie, po prostu czytaj z moich ust
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
The one you can't forget
Ten, którego nie możesz zapomnieć
Ah, blows your mind every time
Ach, za każdym razem zapiera dech w piersiach
You think it's gonna be a hit
Myślisz, że to będzie hit
It's a song about a girl, girl oh
To piosenka o dziewczynie, dziewczyno och
It's a song about a girl, girl, oh, yeah
To piosenka o dziewczynie, dziewczynie, o tak
It's a song about a girl, girl, oh
To piosenka o dziewczynie, dziewczynie, och
It's a song about a girl
To piosenka o dziewczynie
This ain't about tailgates
Tu nie chodzi o tylne drzwi
Ain't about bonfires
Nie chodzi o ogniska
Ain't about souped up cars, water towers
Nie chodzi o podrasowane samochody i wieże ciśnień
Drowning in a bottle of Jack
Utonięcie w butelce Jacka

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.