Song About a Girl Letras Tradução em Português

Eric Paslay - Canção sobre uma garota

by Eric Paslay

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Paslay Song About a Girl

This a super easy song, he uses the same progression the whole time! Listen to the recording to
Essa é uma música super fácil, ele usa a mesma progressão o tempo todo! Ouça a gravação para
get the changes down, they're really easy to hear! Any chord with a * just means single strum.
anote as alterações, elas são realmente fáceis de ouvir! Qualquer acorde com * significa apenas uma batida única.
Intro: B A E E
Introdução: B A E E
This ain't about tailgates
Isto não é sobre portas traseiras
Ain't about bonfires
Não se trata de fogueiras
Ain't about souped up cars, water towers
Não se trata de carros turbinados, torres de água
Or drowning in a bottle of Jack
Ou se afogando em uma garrafa de Jack
This ain't about Chevy's
Isto não é sobre Chevy
Ain't about money
Não se trata de dinheiro
Ain't about blue suede shoes, coo-coo-ca-choos
Não se trata de sapatos de camurça azul, coo-coo-ca-choos
Got nothin' to do with that
Não tenho nada a ver com isso
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
It goes like this
É assim
Ah, little heartbreak queen
Ah, pequena rainha do coração partido
Rockin' the jeans
Arrasando no jeans
Baby, just read my lips
Amor, apenas leia meus lábios
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
The one you can't forget
Aquele que você não pode esquecer
Ah, blows your mind every time
Ah, te surpreende toda vez
You think it's gonna be a hit
Você acha que vai ser um sucesso
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
Ah, it's a song about you, oh, yeah
Ah, é uma música sobre você, oh, sim
This ain't about hometowns
Isto não é sobre cidades natais
Ain't about back roads
Não se trata de estradas secundárias
Ain't about shoulda, coulda, wish I woulda
Não se trata de deveria, poderia, gostaria de ter
Rear views looking back
Vistas traseiras olhando para trás
This ain't about goodbyes
Isto não é sobre despedidas
Ain't about come-backs
Não se trata de retornos
Oh, got nothing to do with the stars and the moon
Oh, não tenho nada a ver com as estrelas e a lua
Man you're gettin' way off track
Cara, você está saindo do caminho
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
It goes like this
É assim
Ah, little heartbreak queen
Ah, pequena rainha do coração partido
Rockin' the jeans
Arrasando no jeans
Baby, just read my lips
Amor, apenas leia meus lábios
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
The one you can't forget
Aquele que você não pode esquecer
Ah, blows your mind every time
Ah, te surpreende toda vez
You think it's gonna be a hit
Você acha que vai ser um sucesso
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
Baby you ooo ooo ooo, yeah you ooo ooo ooo, yeah you ooo ooo, know who you are
Baby, você ooo ooo ooo, sim, você ooo ooo ooo, sim, você ooo ooo, saiba quem você é
Baby you ooo ooo ooo, yeah you ooo ooo ooo, read my lips, hear my heart
Baby, você ooo ooo ooo, sim, você ooo ooo ooo, leia meus lábios, ouça meu coração
Listen to this guitar
Ouça esta guitarra
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
It goes like this
É assim
Ah, little heartbreak queen
Ah, pequena rainha do coração partido
Rockin' the jeans
Arrasando no jeans
Baby, just read my lips
Amor, apenas leia meus lábios
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
Every time
Toda vez
Ah, don't think too hard
Ah, não pense muito
Dig too deep
Cave muito fundo
Or read between the lines
Ou leia nas entrelinhas
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
It goes like this
É assim
Ah, little heartbreak queen
Ah, pequena rainha do coração partido
Rockin' the jeans
Arrasando no jeans
Baby, just read my lips
Amor, apenas leia meus lábios
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
The one you can't forget
Aquele que você não pode esquecer
Ah, blows your mind every time
Ah, te surpreende toda vez
You think it's gonna be a hit
Você acha que vai ser um sucesso
It's a song about a girl, girl oh
É uma música sobre uma garota, garota, oh
It's a song about a girl, girl, oh, yeah
É uma música sobre uma garota, garota, oh, sim
It's a song about a girl, girl, oh
É uma música sobre uma garota, garota, oh
It's a song about a girl
É uma música sobre uma garota
This ain't about tailgates
Isto não é sobre portas traseiras
Ain't about bonfires
Não se trata de fogueiras
Ain't about souped up cars, water towers
Não se trata de carros turbinados, torres de água
Drowning in a bottle of Jack
Afogando-se em uma garrafa de Jack

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.