The Seal Lullaby كلمات أغنية ترجمة عربية
إريك ويتاكر - تهويدة الختم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Eric Whitacre
بواسطة اريك ويتاكر
(ericwhitacre.com)
(ericwhitacre.com)
This is a representation of the artist's own work
هذا تمثيل لعمل الفنان نفسه
and may only be used for personal use and private
ولا يجوز استخدامه إلا للاستخدام الشخصي والخاص
study.
دراسة.
Ooh,_______ Ooh,______
أوه، ________ أوه، ______
Ooh,______________________
أوه، ______________________
Ooh,_______ Ooh,______________
أوه،________ أوه،______________
ch /ch
الفصل / الفصل
Oh hush thee, my baby,
اصمتي يا طفلتي
the night is behind us, and black are the
الليل خلفنا، والأسود هو
waters that sparkled so green.
المياه التي تألقت باللون الأخضر.
The moon o'er the combers, looks downward to
القمر فوق المشط، ينظر إلى الأسفل
find us at rest in the hollows that rustle be-tween
تجدنا مستريحين في التجاويف التي تحدث حفيفًا بينها
Where billow meets billow, there soft be they pillow;
حيث يلتقي الموج بالموج، تكون هناك وسادة ناعمة؛
Ah wea-----ry wee flipperling curl at thy ease.
آه وي-----ري وي وي حليقة الزعانف بكل سهولة.
The storm shall not wake thee, nor shark over take thee.
لن توقظك العاصفة، ولن يأخذك سمك القرش.
A sleep in the arms of the slow swinging seas,
النوم في أحضان البحار المتأرجحة ببطء،
Gb Fm N.C. Gb Ab Db Fm
Gb Fm NC Gb Ab Db Fm
A sleep in the arms of the slow swinging seas.____________
نومة في أحضان البحار البطيئة التأرجح.____________
Ooh,______ Ooh,____________________
أوه، ______ أوه، ______
Ooh,__________________ Ooh,_______
أوه،____ أوه،________
Ooh,____________________
أوه، ____________________
ch /ch
الفصل / الفصل
Ooh,_______ Ooh,__________________
أوه،________ أوه،____
ch /ch
الفصل / الفصل
Ooh,_______ Ooh,____________________
أوه،________ أوه،______
P.S.
ملاحظة:
I play chords on the piano.
أعزف على أوتار البيانو.
It will be much easier to play this on guitar if you transpose down one half step
سيكون من الأسهل كثيرًا العزف على الجيتار إذا قمت بتبديل نصف خطوة للأسفل
and play with a capo on 1.
واللعب مع كابو على 1.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
