Dra tilbake Liedtext Deutsche Übersetzung
Erik und Kriss – Geh zurück
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sang: Dra tilbake
Lied: Geh zurück
Intro: | F | G | Am | x4
Einleitung: | F | G | Bin | x4
1. Vers:
1. Vers:
Samholdet unnslapp, eller ble utsatt
Die Einheit entging oder wurde verschoben
for unntatt av unntakene er vi utsatt,
Denn mit Ausnahme der Ausnahmen, denen wir ausgesetzt sind,
for usanne utsagn og brutale budskap
für Falschaussagen und brutale Botschaften
og du satt i Newcastle uten alt dustprat.
und Sie saßen ohne all das Gerede in Newcastle.
Da er det som om Gud skapte gutteprat som apparat
Dann ist es so, als ob Gott das Knabengerede als Hilfsmittel geschaffen hätte
for akkurat, når du satte kursen du kan utenat,
denn gerade, wenn du den Kurs festlegst, den du auswendig kennst,
glemmer sted de andre kaller utgåtte vennskap
Orte vergessen, die andere als abgelaufene Freundschaften bezeichnen
og du skaper goosebumps med armene utstrakt.
und mit ausgestreckten Armen erzeugt man Gänsehaut.
2. vers:
2. Vers:
Det er sånn det blir med tiden, vennene spres med vind
So vergeht das mit der Zeit, Freunde werden vom Wind zerstreut
så møtes vi å føler som om alle var her hele tiden,
dann treffen wir uns und haben das Gefühl, als wären alle schon die ganze Zeit hier gewesen,
husker godt hvordan ting var før, det er klart jeg savner det,
Ich erinnere mich noch gut daran, wie es früher war, natürlich vermisse ich es,
da fasttelefon var det vi knyttet oss sammen med
Dann waren wir mit Festnetzanschlüssen verbunden
Så kanskje vi kan dra tilbake, for å føle selv,
Vielleicht können wir also zurückgehen, um selbst zu fühlen,
gjenoppleve stemningen og spenningen en lørdagskveld
Erleben Sie die Atmosphäre und Aufregung eines Samstagabends noch einmal
da vi snek på trikken, eller løp på skinnene,
Als wir uns in die Straßenbahn schlichen oder über die Gleise rannten,
med flasker oppi sokker sånn at ingen hørte klirrene.
mit Flaschen in Socken, damit niemand das Klirren hörte.
Ref (Samme grep som vers, F - G - Am):
Ref (Gleicher Takt wie Vers, F – G – Am):
Så kanskje vi kan dra tilbake,
Vielleicht können wir also zurückgehen,
fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå,
Die Vergangenheit kann nicht erreicht werden, denn die Zeit wird vergehen,
kanskje vi kan dra tilbake,
Vielleicht können wir zurückgehen,
fremtid er minnene man lever for å oppnå
Zukunft sind die Erinnerungen, für deren Verwirklichung man lebt
Så kanskje vi kan dra tilbake
Vielleicht können wir also zurückgehen
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
Die Zukunft lässt sich nicht vorhersagen, es braucht Zeit, sie zu verstehen
Kanskje vi kan dra tilbake,
Vielleicht können wir zurückgehen,
men tiden er de beste minner akkurat nå.
Aber die Zeit ist im Moment die beste Erinnerung.
3. vers:
3. Vers:
Jeg synes det er litt trist, for vi var en gang bestevenner.
Ich finde es ein bisschen traurig, weil wir einst beste Freunde waren.
men du har blitt til en jeg egentlig ikke kjenner lenger,
Aber du hast dich in jemanden verwandelt, den ich nicht mehr wirklich kenne,
det er noe som ikke stemmer, visse ting jeg aldri glemmer,
Da stimmt etwas nicht, bestimmte Dinge werde ich nie vergessen,
spesielle sammenhenger, minner koster ingen penger.
In besonderen Kontexten kosten Erinnerungen kein Geld.
jeg minnes sandstrender, bassenger med solsenger
Ich erinnere mich an Sandstrände und Pools mit Sonnenliegen
man var ennå fotgjenger, og trengte ingen bompenger,
einer war noch Fußgänger und brauchte keine Maut,
satt opp teltstenger, og klimpret på gitar strenger,
Zeltstangen aufstellen und Gitarrensaiten anschlagen,
samlet alle fotball kort, og var skikkelig tilhenger.
sammelte alle Fußballkarten und war ein echter Fan.
Så kom første fest, og jentene vi sprang etter,
Dann kam die erste Party und die Mädchen, denen wir hinterherliefen,
første gang man klina, og skrøt dagen etter.
Beim ersten Mal knietest du nieder und prahltest am nächsten Tag.
Husker hva hun heter, duften av håret og glossy lepper,
Erinnere dich an ihren Namen, den Duft ihrer Haare und glänzenden Lippen,
og ølen som vi gjemte på ryggen i slitne sekker.
und das Bier, das wir in müden Säcken auf unserem Rücken versteckten.
så kanskje vi kan dra tilbake,
Also können wir vielleicht zurückgehen,
til vår glanstid på Eikeli,
zu unseren glorreichen Tagen in Eikeli,
før tiden bare fløy forbi,
bevor die Zeit wie im Flug vergangen ist,
gjør nåtid til fortid,
Gegenwart Vergangenheit machen,
før alt føltes så merkelig, o
Bevor sich alles so seltsam anfühlte, o
g ikke bare møtes i ferier og under høytid.
Treffen Sie sich nicht nur an Feiertagen und Feiertagen.
REF.
REF.
Fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå
Die Vergangenheit kann nicht erreicht werden, denn die Zeit wird vergehen
fremtid er minnene man lever for å oppnå
Zukunft sind die Erinnerungen, für deren Verwirklichung man lebt
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
Die Zukunft lässt sich nicht vorhersagen, es braucht Zeit, sie zu verstehen
men tiden er de beste minner akkurat nå
Aber die Zeit ist im Moment die beste Erinnerung
REF.
REF.
Tab av Yhtam
Verlust von Yhtam
Flere av tabsene jeg laster opp speiler overhodet ikke min musikksmak.
Einige der von mir hochgeladenen Tabs spiegeln überhaupt nicht meinen Musikgeschmack wider.
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
*Diese Datei ist die eigene Interpretation des Autors*
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* des Liedes, nur nach Gehör niedergeschrieben. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Es ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
