Dra tilbake Songtekst Nederlandse Vertaling
Erik en Kriss - Ga terug
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sang: Dra tilbake
Lied: Ga terug
Intro: | F | G | Am | x4
Inleiding: | F | G | Ben | x4
1. Vers:
1. Vers:
Samholdet unnslapp, eller ble utsatt
Eenheid ontsnapte of werd uitgesteld
for unntatt av unntakene er vi utsatt,
want afgezien van de uitzonderingen die ons worden blootgesteld,
for usanne utsagn og brutale budskap
voor valse verklaringen en brutale berichten
og du satt i Newcastle uten alt dustprat.
en jij zat in Newcastle zonder al dat gepraat.
Da er det som om Gud skapte gutteprat som apparat
Dan is het alsof God jongenspraat als instrument heeft geschapen
for akkurat, når du satte kursen du kan utenat,
want als je de koers uitzet die je uit je hoofd kent,
glemmer sted de andre kaller utgåtte vennskap
plaatsen vergeten die anderen verlopen vriendschappen noemen
og du skaper goosebumps med armene utstrakt.
en je zorgt voor kippenvel met je armen uitgestrekt.
2. vers:
2e vers:
Det er sånn det blir med tiden, vennene spres med vind
Zo gaat het met de tijd, vrienden worden verstrooid door de wind
så møtes vi å føler som om alle var her hele tiden,
dan ontmoeten we elkaar met het gevoel alsof iedereen hier altijd al was,
husker godt hvordan ting var før, det er klart jeg savner det,
Ik weet nog goed hoe het vroeger was, natuurlijk mis ik het,
da fasttelefon var det vi knyttet oss sammen med
Toen waren vaste lijnen waar we een band mee hadden
Så kanskje vi kan dra tilbake, for å føle selv,
Dus misschien kunnen we teruggaan, om voor onszelf te voelen,
gjenoppleve stemningen og spenningen en lørdagskveld
herbeleef de sfeer en opwinding van een zaterdagavond
da vi snek på trikken, eller løp på skinnene,
toen we met de tram slopen, of over het spoor renden,
med flasker oppi sokker sånn at ingen hørte klirrene.
met flessen in sokken zodat niemand het gerinkel hoorde.
Ref (Samme grep som vers, F - G - Am):
Ref (Dezelfde maat als vers, F - G - Am):
Så kanskje vi kan dra tilbake,
Dus misschien kunnen we teruggaan,
fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå,
het verleden kan niet worden bereikt, want de tijd zal verstrijken,
kanskje vi kan dra tilbake,
Misschien kunnen we teruggaan,
fremtid er minnene man lever for å oppnå
de toekomst zijn de herinneringen waar je voor leeft
Så kanskje vi kan dra tilbake
Dus misschien kunnen we teruggaan
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
de toekomst kan niet worden voorspeld, het kost tijd om te begrijpen
Kanskje vi kan dra tilbake,
Misschien kunnen we teruggaan,
men tiden er de beste minner akkurat nå.
maar tijd is op dit moment de beste herinnering.
3. vers:
3e vers:
Jeg synes det er litt trist, for vi var en gang bestevenner.
Ik vind het een beetje triest, want we waren ooit beste vrienden.
men du har blitt til en jeg egentlig ikke kjenner lenger,
maar je bent veranderd in iemand die ik niet echt meer ken,
det er noe som ikke stemmer, visse ting jeg aldri glemmer,
Er is iets mis, bepaalde dingen zal ik nooit vergeten,
spesielle sammenhenger, minner koster ingen penger.
bijzondere contexten kosten herinneringen geen geld.
jeg minnes sandstrender, bassenger med solsenger
Ik herinner me zandstranden, zwembaden met ligbedden
man var ennå fotgjenger, og trengte ingen bompenger,
één was nog steeds een voetganger en had geen tol nodig,
satt opp teltstenger, og klimpret på gitar strenger,
zette tentstokken op en tokkelde op gitaarsnaren,
samlet alle fotball kort, og var skikkelig tilhenger.
verzamelde alle voetbalkaarten, en was een echte fan.
Så kom første fest, og jentene vi sprang etter,
Toen kwam het eerste gezelschap, en de meisjes waar we achteraan renden,
første gang man klina, og skrøt dagen etter.
de eerste keer dat je knielde en de volgende dag opschepte.
Husker hva hun heter, duften av håret og glossy lepper,
Denk aan haar naam, de geur van haar haar en glanzende lippen,
og ølen som vi gjemte på ryggen i slitne sekker.
en het bier dat we in vermoeide zakken op onze rug verstopten.
så kanskje vi kan dra tilbake,
dus misschien kunnen we teruggaan,
til vår glanstid på Eikeli,
naar onze gloriedagen bij Eikeli,
før tiden bare fløy forbi,
voordat de tijd voorbij vloog,
gjør nåtid til fortid,
heden verleden maken,
før alt føltes så merkelig, o
voordat alles zo vreemd aanvoelde, o
g ikke bare møtes i ferier og under høytid.
g vergader niet alleen op feestdagen en tijdens feestdagen.
REF.
REF.
Fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå
Het verleden kan niet worden bereikt, want de tijd zal verstrijken
fremtid er minnene man lever for å oppnå
de toekomst zijn de herinneringen waar je voor leeft
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
de toekomst kan niet worden voorspeld, het kost tijd om te begrijpen
men tiden er de beste minner akkurat nå
maar tijd is op dit moment de beste herinnering
REF.
REF.
Tab av Yhtam
Verlies van Yhtam
Flere av tabsene jeg laster opp speiler overhodet ikke min musikksmak.
Een aantal van de tabbladen die ik upload, weerspiegelen helemaal niet mijn muzieksmaak.
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* Dit bestand is de eigen interpretatie van de auteur *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* van het lied, alleen op het gehoor opgeschreven. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
*Het is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
