Dra tilbake Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Erik i Kriss – Wracajcie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sang: Dra tilbake
Piosenka: Wróć
Intro: | F | G | Am | x4
Wprowadzenie: | F | G | Jestem | x4
1. Vers:
1. Werset:
Samholdet unnslapp, eller ble utsatt
Jedność uciekła lub została przełożona
for unntatt av unntakene er vi utsatt,
z wyjątkiem wyjątków, na które jesteśmy narażeni,
for usanne utsagn og brutale budskap
za fałszywe oświadczenia i brutalne wiadomości
og du satt i Newcastle uten alt dustprat.
i siedziałeś w Newcastle bez tych wszystkich rozmów.
Da er det som om Gud skapte gutteprat som apparat
To tak, jakby Bóg stworzył chłopięcą mowę jako narzędzie
for akkurat, når du satte kursen du kan utenat,
bo gdy obierzesz kurs, który znasz na pamięć,
glemmer sted de andre kaller utgåtte vennskap
zapominając o miejscach, które inni nazywają wygasłymi przyjaźniami
og du skaper goosebumps med armene utstrakt.
i wywołujesz gęsią skórkę z wyciągniętymi ramionami.
2. vers:
2. werset:
Det er sånn det blir med tiden, vennene spres med vind
Tak to bywa z czasem, przyjaciół rozwiewa wiatr
så møtes vi å føler som om alle var her hele tiden,
wtedy spotykamy się czując jakby wszyscy byli tu od zawsze,
husker godt hvordan ting var før, det er klart jeg savner det,
Pamiętam dobrze jak było kiedyś, oczywiście, że tęsknię,
da fasttelefon var det vi knyttet oss sammen med
wtedy połączyliśmy się z telefonami stacjonarnymi
Så kanskje vi kan dra tilbake, for å føle selv,
Więc może moglibyśmy wrócić, żeby poczuć siebie,
gjenoppleve stemningen og spenningen en lørdagskveld
ponownie przeżyć atmosferę i emocje sobotniego wieczoru
da vi snek på trikken, eller løp på skinnene,
kiedy przemykaliśmy do tramwaju, albo biegliśmy po torach,
med flasker oppi sokker sånn at ingen hørte klirrene.
z butelkami w skarpetkach, żeby nikt nie słyszał brzęków.
Ref (Samme grep som vers, F - G - Am):
Ref. (Taka sama miara jak w wersecie, F – G – Am):
Så kanskje vi kan dra tilbake,
Więc może moglibyśmy wrócić,
fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå,
do przeszłości nie można dotrzeć, bo czas upłynie,
kanskje vi kan dra tilbake,
może moglibyśmy wrócić,
fremtid er minnene man lever for å oppnå
przyszłość to wspomnienia, dla których żyjesz
Så kanskje vi kan dra tilbake
Więc może możemy wrócić
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
przyszłości nie da się przewidzieć, zrozumienie wymaga czasu
Kanskje vi kan dra tilbake,
Może uda nam się wrócić,
men tiden er de beste minner akkurat nå.
ale czas jest teraz najlepszymi wspomnieniami.
3. vers:
3. werset:
Jeg synes det er litt trist, for vi var en gang bestevenner.
Myślę, że to trochę smutne, bo kiedyś byliśmy najlepszymi przyjaciółmi.
men du har blitt til en jeg egentlig ikke kjenner lenger,
ale zmieniłeś się w kogoś, kogo tak naprawdę już nie znam,
det er noe som ikke stemmer, visse ting jeg aldri glemmer,
coś jest nie tak, pewnych rzeczy nigdy nie zapomnę,
spesielle sammenhenger, minner koster ingen penger.
specjalnych kontekstach, wspomnienia nie kosztują pieniędzy.
jeg minnes sandstrender, bassenger med solsenger
Pamiętam piaszczyste plaże, baseny z leżakami
man var ennå fotgjenger, og trengte ingen bompenger,
jeden był nadal pieszym i nie potrzebował opłaty,
satt opp teltstenger, og klimpret på gitar strenger,
rozstawialiśmy maszty namiotowe i brzdąkaliśmy na strunach gitary,
samlet alle fotball kort, og var skikkelig tilhenger.
zebrał wszystkie karty piłkarskie i był prawdziwym fanem.
Så kom første fest, og jentene vi sprang etter,
Potem była pierwsza impreza i dziewczyny, za którymi pobiegliśmy,
første gang man klina, og skrøt dagen etter.
za pierwszym razem uklęknąłeś i przechwalałeś się następnego dnia.
Husker hva hun heter, duften av håret og glossy lepper,
Zapamiętaj jej imię, zapach jej włosów i lśniące usta,
og ølen som vi gjemte på ryggen i slitne sekker.
i piwo, które chowaliśmy na plecach w zmęczonych workach.
så kanskje vi kan dra tilbake,
więc może możemy wrócić,
til vår glanstid på Eikeli,
do dni naszej chwały w Eikeli,
før tiden bare fløy forbi,
zanim czas po prostu przeleciał,
gjør nåtid til fortid,
uczynić teraźniejszość przeszłością,
før alt føltes så merkelig, o
zanim wszystko wydawało się takie dziwne, o
g ikke bare møtes i ferier og under høytid.
spotykamy się nie tylko w święta i święta państwowe.
REF.
NR NR.
Fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå
Do przeszłości nie można dotrzeć, bo czas upłynie
fremtid er minnene man lever for å oppnå
przyszłość to wspomnienia, dla których żyjesz
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
przyszłości nie da się przewidzieć, zrozumienie wymaga czasu
men tiden er de beste minner akkurat nå
ale czas jest teraz najlepszymi wspomnieniami
REF.
NR NR.
Tab av Yhtam
Utrata Yhtama
Flere av tabsene jeg laster opp speiler overhodet ikke min musikksmak.
Kilka zakładek, które zamieszczam, w ogóle nie odzwierciedla mojego gustu muzycznego.
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
* Ten plik jest własną interpretacją autora *
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* utworu, zapisanego wyłącznie ze słuchu. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego. *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
