Dra tilbake Letras Tradução em Português
Erik e Kriss – Volte
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sang: Dra tilbake
Música: Volte
Intro: | F | G | Am | x4
Introdução: | F | G | Sou | x4
1. Vers:
1. Versículo:
Samholdet unnslapp, eller ble utsatt
A unidade escapou ou foi adiada
for unntatt av unntakene er vi utsatt,
pois exceto nas exceções que estamos expostos,
for usanne utsagn og brutale budskap
por declarações falsas e mensagens brutais
og du satt i Newcastle uten alt dustprat.
e você sentou-se em Newcastle sem falar muito.
Da er det som om Gud skapte gutteprat som apparat
Então é como se Deus tivesse criado a fala do menino como um dispositivo
for akkurat, når du satte kursen du kan utenat,
pois apenas, quando você define o curso que sabe de cor,
glemmer sted de andre kaller utgåtte vennskap
esquecendo lugares que outros chamam de amizades expiradas
og du skaper goosebumps med armene utstrakt.
e você fica arrepiado com os braços estendidos.
2. vers:
2º versículo:
Det er sånn det blir med tiden, vennene spres med vind
É assim que acontece com o tempo, os amigos se espalham com o vento
så møtes vi å føler som om alle var her hele tiden,
então nos encontramos sentindo como se todos estivessem aqui o tempo todo,
husker godt hvordan ting var før, det er klart jeg savner det,
Lembro-me bem de como as coisas eram, claro que sinto falta,
da fasttelefon var det vi knyttet oss sammen med
então os telefones fixos eram o que nos conectava
Så kanskje vi kan dra tilbake, for å føle selv,
Então talvez possamos voltar, para sentir por nós mesmos,
gjenoppleve stemningen og spenningen en lørdagskveld
reviva a atmosfera e a emoção de uma noite de sábado
da vi snek på trikken, eller løp på skinnene,
quando entramos furtivamente no bonde ou corremos nos trilhos,
med flasker oppi sokker sånn at ingen hørte klirrene.
com garrafas nas meias para que ninguém ouvisse o tilintar.
Ref (Samme grep som vers, F - G - Am):
Ref (Mesma medida do verso, F - G - Am):
Så kanskje vi kan dra tilbake,
Então talvez possamos voltar,
fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå,
o passado não pode ser alcançado, pois o tempo passará,
kanskje vi kan dra tilbake,
talvez possamos voltar,
fremtid er minnene man lever for å oppnå
futuro são as memórias que você vive para alcançar
Så kanskje vi kan dra tilbake
Então talvez possamos voltar
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
o futuro não pode ser previsto, leva tempo para entender
Kanskje vi kan dra tilbake,
Talvez possamos voltar,
men tiden er de beste minner akkurat nå.
mas o tempo é a melhor lembrança agora.
3. vers:
3º versículo:
Jeg synes det er litt trist, for vi var en gang bestevenner.
Acho que é um pouco triste, porque já fomos melhores amigos.
men du har blitt til en jeg egentlig ikke kjenner lenger,
mas você se transformou em alguém que eu realmente não conheço mais,
det er noe som ikke stemmer, visse ting jeg aldri glemmer,
há algo errado, certas coisas que nunca esquecerei,
spesielle sammenhenger, minner koster ingen penger.
contextos especiais, as memórias não custam dinheiro.
jeg minnes sandstrender, bassenger med solsenger
Lembro-me de praias arenosas, piscinas com espreguiçadeiras
man var ennå fotgjenger, og trengte ingen bompenger,
um ainda era pedestre e não precisava de pedágio,
satt opp teltstenger, og klimpret på gitar strenger,
montou postes de tenda e dedilhou cordas de violão,
samlet alle fotball kort, og var skikkelig tilhenger.
colecionou todos os cards de futebol e era um verdadeiro fã.
Så kom første fest, og jentene vi sprang etter,
Depois veio a primeira festa, e as meninas que corremos atrás,
første gang man klina, og skrøt dagen etter.
na primeira vez você se ajoelhou e se vangloriou no dia seguinte.
Husker hva hun heter, duften av håret og glossy lepper,
Lembre-se do nome dela, do perfume de seus cabelos e lábios brilhantes,
og ølen som vi gjemte på ryggen i slitne sekker.
e a cerveja que escondíamos nas costas em sacos cansados.
så kanskje vi kan dra tilbake,
então talvez possamos voltar,
til vår glanstid på Eikeli,
aos nossos dias de glória em Eikeli,
før tiden bare fløy forbi,
antes que o tempo voasse,
gjør nåtid til fortid,
fazer presente passado,
før alt føltes så merkelig, o
antes de tudo parecer tão estranho, oh
g ikke bare møtes i ferier og under høytid.
g não nos encontramos apenas nos feriados e feriados.
REF.
REF.
Fortiden kan ikke nåes, for tiden vil gå
O passado não pode ser alcançado, pois o tempo passará
fremtid er minnene man lever for å oppnå
futuro são as memórias que você vive para alcançar
fremtiden kan ikke spåes, det tar tid å forstå
o futuro não pode ser previsto, leva tempo para entender
men tiden er de beste minner akkurat nå
mas o tempo é a melhor lembrança agora
REF.
REF.
Tab av Yhtam
Perda de Yhtam
Flere av tabsene jeg laster opp speiler overhodet ikke min musikksmak.
Várias das guias que carrego não refletem em nada meu gosto musical.
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
*Este arquivo é uma interpretação do próprio autor*
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
*da música, escrita apenas de ouvido. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Destina-se apenas ao uso privado. *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
