Boycott Me! Versuri Traducere în Română

Erik Petersen - Boicotează-mă!

by Erik Petersen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Erik Petersen Boycott Me!

Intro:
Introducere:
Intro: E
Introducere: E
listen to the fife and snare,
ascultă pifră și laț,
marching through the square
defilând prin piaţă
Stencil flags of insurrection,
Steag steag ale insurecției,
dancin' through the air
dansând prin aer
Read the rants of a Thomas Paine
Citiți războaiele unui Thomas Paine
of modern day
a zilei moderne
I have felt a spirit,
Am simțit un spirit,
that has not yet gone away
care încă nu a dispărut
Boycott me and boycott this
Boicotează-mă și boicotează asta
and mute your children's mouths
și mut gura copiilor tăi
When they sing along
Când cântă împreună
to this very song
chiar la acest cântec
Spread word all around
Răspândiți cuvânt peste tot
Hey, FOP, boycott me
Hei, FOP, boicotează-mă
for I am standing up
căci stau în picioare
I'd rather taste a rebel's glory
Prefer să gust din gloria unui rebel
than drink blood from your cup'
decât să bei sânge din paharul tău
I'd rather taste a rebel's glory
Prefer să gust din gloria unui rebel
than drink blood from your cup
decât să bei sânge din paharul tău
Breakdown:
Defalcare:
Read the rants of those in jail
Citiți războaiele celor aflați în închisoare
and those who rode the rails
și cei care călăreau șinele
Then lay down on the roads we paved
Apoi întinde-te pe drumurile pe care le-am asfaltat
eat the crumbs we used for trails
mâncați firimiturile pe care le-am folosit pentru trasee
And discredit all the rogues,
Și discreditează pe toți necinstiți,
liberty's cracked within the bells
libertatea se sparge în clopote
The demon's in your heavens
Demonul este în cerurile voastre
and the angels in your hells
și îngerii din iadurile tale
Boycott me and boycott this
Boicotează-mă și boicotează asta
and mute your children's mouths
și mut gura copiilor tăi
When they sing along
Când cântă împreună
to this very song
chiar la acest cântec
Spread word all around
Răspândiți cuvânt peste tot
Hey, FOP, boycott me
Hei, FOP, boicotează-mă
for I am standing up
căci stau în picioare
I'd rather taste a rebel's glory
Prefer să gust din gloria unui rebel
than drink blood from your cup'
decât să bei sânge din paharul tău
I'd rather taste a rebel's glory
Prefer să gust din gloria unui rebel
than drink blood from your cup
decât să bei sânge din paharul tău
The scorned few of today
Cei disprețuiți din ziua de azi
are the heroes of tomorrow
sunt eroii de mâine
They'll be a holiday,
Vor fi o sărbătoare,
times of regret and sorrow
vremuri de regret și tristețe
and when they're pressed on stamps
iar când sunt presate pe timbre
we'll hope they're not forgotten
sperăm că nu vor fi uitați
So let's go down in history,
Deci hai sa intram in istorie,
blacklisted and boycotten
pe lista neagră și boicotate
Boycott me and boycott this
Boicotează-mă și boicotează asta
and mute your children's mouths
și mut gura copiilor tăi
When they sing along
Când cântă împreună
to this very song
chiar la acest cântec
Spread word all around
Răspândiți cuvânt peste tot
Hey, FOP, boycott me
Hei, FOP, boicotează-mă
for I am standing up
căci stau în picioare
I'd rather taste a rebel's glory
Prefer să gust din gloria unui rebel
than drink blood from your cup'
decât să bei sânge din paharul tău
I'd rather taste a rebel's glory
Prefer să gust din gloria unui rebel
than drink blood from your cup
decât să bei sânge din paharul tău
Outro:
Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.