Dirty Pennies Versuri Traducere în Română
Erik Petersen - Bani murdari
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
In a small town where all knew all
Într-un oraș mic unde toți știau totul
Wandered a peasant lady nobody knew
A rătăcit o țărancă pe care nimeni nu o cunoștea
But her only friend was a young boy
Dar singurul ei prieten era un băiat tânăr
Brought her hot tea and leftover stew
I-a adus ceai fierbinte și tocană rămasă
In those burning wintry Decembers
În acele decembrie arzătoare de iarnă
He??d pick dirty pennies up off the cold street
Ar ridica banuti murdari de pe strada rece
And while his mother was out Christmas shopping,
Și în timp ce mama lui era la cumpărături de Crăciun,
He??d say, ??Come on in, warm your feet
El ar spune: „Intră, încălzi-ți picioarele
As long as you share with me stories.??
Atâta timp cât îmi împărtășești povești.??
So she spoke, ??I??m a product of war.
Așa că a spus: „Sunt un produs al războiului”.
My mother never knew who she could be
Mama nu a știut niciodată cine ar putea fi
As my father lay drunk on the floor.??
În timp ce tatăl meu zăcea beat pe podea.??
And she spoke of the cart that she wheeled
Și ea a vorbit despre căruciorul pe care îl conducea
Had keys with no locks and guitars with no strings
Avea chei fără încuietori și chitare fără coarde
And a puzzle that could never be finished
Și un puzzle care nu ar putea fi niciodată terminat
This is my home, these broken things
Aceasta este casa mea, aceste lucruri stricate
Ah, but the boy went on to be taught in the schools
Ah, dar băiatul a continuat să fie predat în școli
To not talk to strangers, and don??t feed the fools
Să nu vorbești cu străinii și să nu hrănești proștii
Grew older and further and of her, forgot
Am crescut și mai departe și de ea, a uitat
As she was forced to move from lot to lot to lot
Întrucât era nevoită să se mute din lot în lot
G D/F# G/B C9 (2x)
G D/F# G/B C9 (2x)
She said, ??I guess it was much in his nature
Ea a spus: „Cred că era mult în natura lui
To become an enforcer of law.
Pentru a deveni un aplicator al legii.
My old friend??s got a gun to protect me
Vechiul meu prieten are o armă care să mă protejeze
From the rock-tossing drunks from the bars
De la bețivii care aruncă stânci din baruri
Always seemed like the sort to help others
Mi s-a părut întotdeauna genul care îi ajută pe alții
So I??ll find him while he??s on the beat
Așa că îl voi găsi în timp ce e pe beat
And say, remember me, I??m the old lady
Și spune, ține minte, eu sunt bătrâna
You??d give me pennies you??d find on the street.??
Mi-ai da bani pe care i-ai gasi pe strada.??
When she found him, she saw not the young boy
Când l-a găsit, nu l-a văzut pe băiat
Who dug for the roots of her junk
Care a săpat după rădăcinile gunoiului ei
She came face to face with a stern, vacant soldier
S-a întâlnit față în față cu un soldat sever și vacant
Grinnin?? and spinnin?? a club
Rânjine?? si spinnin?? un club
He said, ??Don??t you know that you can??t be here?
El a spus: „Nu știi că nu poți fi aici?
You??ll hurt business, and scare away the kids.
Vei răni afacerile și vei speria copiii.
Go wander around in some other town
Umblă-te în alt oraș
Get out or I??m taking you in.??
Ieși afară sau te iau eu înăuntru.
??But officer, I fondly remember you,
??Dar ofițer, îmi amintesc cu drag de tine,
Young boy who would give me the leftover stew
Băiat tânăr care mi-ar da tocana rămasă
And would take me inside to the warm fire coals.
Și m-ar duce înăuntru, la cărbunii de foc cald.
Those hundreds of pennies bought me all these clothes.
Acele sute de bănuți mi-au cumpărat toate aceste haine.
G D/F# G/B C9 (2x)
G D/F# G/B C9 (2x)
It??s against the law to peddle
Este împotriva legii să colportezi
It??s against the law to eat
Este împotriva legii să mănânci
It??s against the law to have nothing more
Este împotriva legii să nu mai ai nimic
Than the shoes, full of holes, on your feet
Decât pantofii, plini de găuri, pe picioarele tale
And now they put bars across the park benches
Și acum au pus gratii peste băncile din parc
So I guess it??s illegal to sleep.
Deci, cred că este ilegal să dormi.
They buried something inside of you, officer
Au îngropat ceva în tine, ofițer
Into your cold heart, dig deep
În inima ta rece, sapă adânc
And you??ll see that it??s me
Și vei vedea că sunt eu
And here I??ll be, nothing new to me.
Și aici voi fi, nimic nou pentru mine.
I??ll be heartbroken and cold, frozen and alone.
Voi fi zdrobit și rece, înghețat și singur.
My coffin was a dumpster and they didn??t even know.??
Sicriul meu era un tomberon și nici măcar nu știau.
But while out on the beat, he looked down to his feet,
Dar, în timp ce era în ritm, el și-a privit în picioare,
And he saw a dirty penny heads up at his feet
Și a văzut un ban murdar cu capul sus la picioarele lui
And it made him think of an old tall tale
Și l-a făcut să se gândească la o poveste veche
Of a woman who pushed ?�round a cart
A unei femei care a împins? în jurul unui cărucior
And the boy who fed her and helped her
Și băiatul care a hrănit-o și a ajutat-o
Knew he should have deep in his heart
Știa că ar trebui să aibă adânc în inima lui
Oh, where did he hear that old tall tale?
Oh, unde a auzit povestea aceea veche?
But hey, what a story to spread
Dar hei, ce poveste de răspândit
So he told it to his own growing boy
Așa că i-a spus-o propriului său băiat în creștere
Once in a while before bed
Din când în când înainte de culcare
Outro:
Outro:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
