Lovesick Mistake Paroles Traduction Française
Erin McCarley - Erreur de mal d'amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LOVESICK MISTAKE ? Erin McCarley
ERREUR DE MAL D'AMOUR ? Erin McCarley
Am = x02210 F = 133211 D7sus2 = xx0210 Fm/G# = 433111 Fm6 = 133131
Am = x02210 F = 133211 D7sus2 = xx0210 Fm/G# = 433111 Fm6 = 133131
C = x32010 Fm = 133111 Cmaj7 = x32000 Bbsus2 = x13311
C = x32010 Fm = 133111 Cmaj7 = x32000 Bbsus2 = x13311
G# = 466544 G6 = 355430 Fmaj13 = 103230 Dm7 = xx0211
G# = 466544 G6 = 355430 Fmaj13 = 103230 Dm7 = xx0211
G = 355433 Fmaj7 = 133210 Fm/G = 333111 G* = 320033
G = 355433 Fmaj7 = 133210 Fm/G = 333111 G* = 320033
VERSE1
VERSET1
Oh dear, what can I say
Oh mon Dieu, que puis-je dire
I'm high here, up and spinning away
Je suis haut ici, je me lève et je m'en vais
From a kiss of a thrill to be filled, can someone hear me?
D'un baiser d'un frisson à combler, quelqu'un peut-il m'entendre ?
VERSE2
VERSET2
Love, what do you say?
Amour, qu'en dis-tu ?
Your mystery winds me up to be playful
Ton mystère me rend ludique
Here goes my curious center with it, is someone listening?
Voilà mon centre curieux qui s'en va, est-ce que quelqu'un écoute ?
I hope no one is listening
J'espère que personne n'écoute
How do I slow down, I can't relate to my heart now
Comment puis-je ralentir, je ne peux plus m'identifier à mon cœur maintenant
I've thrown what I've known, is it love for me out?
J'ai jeté ce que j'ai connu, est-ce que c'est de l'amour pour moi ?
I'm running on empty
Je cours à vide
I've gotta find some way, to fumble right through this new heartache
Je dois trouver un moyen de tâtonner à travers ce nouveau chagrin d'amour
It's torn me apart, oh lovesick mistake
Ça m'a déchiré, oh erreur d'amour
Turn me away
Détourne-moi
VERSE3
VERSET3
Time says it's the end of the day
Le temps dit que c'est la fin de la journée
My inside says for your lips to forget what time says
Mon intérieur dit à tes lèvres d'oublier ce que l'heure dit
Or do I let go of the feeling you steal the logic around me
Ou est-ce que j'abandonne le sentiment que tu voles la logique autour de moi
Oh god save me I'm trying
Oh mon Dieu, sauve-moi, j'essaye
How do I slow down, I can't relate to my heart now
Comment puis-je ralentir, je ne peux plus m'identifier à mon cœur maintenant
I've thrown what I've known, is it love for me out?
J'ai jeté ce que j'ai connu, est-ce que c'est de l'amour pour moi ?
I'm running on empty
Je cours à vide
I've gotta find some way, to fumble right through this new heartache
Je dois trouver un moyen de tâtonner à travers ce nouveau chagrin d'amour
It's torn me apart, oh lovesick mistake
Ça m'a déchiré, oh erreur d'amour
Turn me away
Détourne-moi
I think I'll disappear, leave my head in the air
Je pense que je vais disparaître, laisser la tête en l'air
For a chance to feel, so far, far away from here
Pour avoir une chance de me sentir si loin, très loin d'ici
I know I can't stay too long
Je sais que je ne peux pas rester trop longtemps
Oooh, I don't belong here
Oooh, ma place n'est pas ici
I've gotta find some way, to fumble right through this new heartache
Je dois trouver un moyen de tâtonner à travers ce nouveau chagrin d'amour
It's torn me apart, oh lovesick mistake
Ça m'a déchiré, oh erreur d'amour
Turn me away
Détourne-moi
Turn me away.
Détournez-moi.
Comment, rate, appreciate!
Commentez, notez, appréciez !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
