SleepWalking Liedtext Deutsche Übersetzung
Erin McCarley – Schlafwandeln
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSES
VERSE
1. Turn the corner, too familiar
1. Biegen Sie um die Ecke, zu vertraut
2. All the people look so happy
2. Alle Leute sehen so glücklich aus
1. Turn around in---to your past
1. Kehren Sie um in Ihre Vergangenheit
2. Safe beneath their plastic skin
2. Sicher unter ihrer Plastikhülle
1. Oh oh...
1. Oh oh...
2. Oh, oh whoa oh
2. Oh, oh whoa oh
1. You hide and seek the same addiction,
1. Du versteckst und suchst die gleiche Sucht,
2. Get a rise from another's tragedy but
2. Sich aus der Tragödie eines anderen erholen
1. Hope you find the better one of the last
1. Ich hoffe, Sie finden das bessere der letzten
2. Tiptoe so nobody can get in
2. Gehen Sie auf Zehenspitzen, damit niemand hineinkommt
1. Ohh, oh, oh whoah oh
1. Ohh, oh, oh whoah oh
2. Oh, oh whoah oh
2. Oh, oh whoah oh
You're sleepwalking through your big bed of lies
Du wandelst schlafwandelnd durch dein großes Lügenbett
(sweet-talking)
(süßes Reden)
Wish on up your new star every night, oh yeah
Wünsch dir jeden Abend deinen neuen Stern, oh ja
I see you're at it again, sittin? on your hands
Ich sehe, du bist schon wieder dabei, Sittin? auf deinen Händen
Waitin? around for the wind to change direction
Warten? herum, damit der Wind seine Richtung ändert
Oh yeah
Oh ja
There you go again, stuck in your head,
Da hast du es wieder, stecken in deinem Kopf fest,
Havin? a ball with your phony optimistic way
Havin? ein Ball mit deiner falschen optimistischen Art
(So off with your masquerade.)
(Also weg mit der Maskerade.)
(1st time to V2, 2nd time to Bridge, 3rd time repeat chorus)
(1. Mal zu V2, 2. Mal zu Bridge, 3. Mal Refrain wiederholen)
Oh, darling you, you suffocate in your fantasy
Oh, Liebling, du erstickst in deiner Fantasie
You twist inside your hollow eyes when the mirror speaks (CHORUS)
Du verdrehst dich in deinen hohlen Augen, wenn der Spiegel spricht (CHOR)
CHORDS USED:
VERWENDETE AKKORDE:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
